Beispiele für die Verwendung von "annesi" im Türkischen

<>
Annesi, beş yıl önce kanserden ölmüş. Мать умерла от рака пять лет назад.
Ondan sonra, Sean'ın annesi hep gey olduğumuzu düşündü. После того случая мама Шона всегда считала нас голубыми.
Öyle mi? - Marilyn'le annesi hakkında kendini istenmeyen çocuk gibi hissetmesi hakkında. Это про Мэрилин и её мать, каким нежеланным ребенком она чувствовала себя.
Telefonum numarası falan yok ama annesi ile birlikte birkaç blok ötede oturuyormuş. Телефона нет, но он живёт с матерью в паре кварталов отсюда.
Los Angeles'daki en iyi evlat edinme avukatını tuttum. Fakat öz annesi tüm doğru evraklara sahipti. Я нанял лучших адвокатов в Лос-Анджелесе, но у биологической матери были все нужные бумаги.
Aslında kimse çığIık atmadı, annesi de zerre kadar bağırmadı. Никто не кричал, и меньше всех - его мать.
Ian sadece biraz geriliyor, tıpkı annesi gibi. Иэн просто немножко завелся. Прямо как его мама.
Bisset genç bir kız iken annesi Multipl skleroz hastalığına yakalanmıştır. Когда Жаклин была подростком, у её матери диагностировали рассеянный склероз.
Hayvanlar âleminde genç bir maymun ne zaman annesiz kalsa başka bir ailenin annesi kendini sık sık sorumlu hisseder. В мире животных, когда молодые приматы остаются без матери, мамы по соседству принимают ответственность на себя.
Ve annesi de dedi ki, "Burrata ne?" А её мама говорит: "Что за буррата?"
Annesi Alex'i bir başına büyütmek zorunda kaldı. Маме Алекс пришлось растить её в одиночку.
Çoğu günlerde yataktan bile zor çıkıyorum. Ve Eva, o ve annesi birbirine çok yakındı. Часто нет сил встать с кровати, а Эва была с мамой не разлей вода.
Çocuk ne kadar sık kurt beni yiyor diye ağlarsa ağlasın önemli değil, annesi yine koşar gelir. Неважно, сколько раз он это прокричит, если его начнёт жрать волк, мамочка обязательно прибежит.
annesi ise (2008'de öldü), Sirmaur, Himachal Pradesh'ti. Мать (скончалась в 2008 году) из города Нахан, округ Сирмур штата Химачал-Прадеш.
Tabi bir de, birilerinin annesi mavi sandığı batırdı ve artık akşam yemeğimiz de yok. А из-за того, что чья-то мама затопила синий сундук, мы остались без ужина.
Ölmeden önce çoğunu bana annesi kendi anlattı. Ее мать многое мне рассказала перед смертью.
Hala hayatta olmak ve yeniden Jack'in annesi olmak isterdi. Она хотела бы жить, И быть матерью Джека.
Bonnie sen bir keresinde kaçtın diye annesi olmadan büyüdü. Бонни выросла без матери потому что ты сбежала однажды.
Annesi onu terketti ve ona bakacak kimsesi yok. Его мать сбежала, и взять его некому.
Annesi ona yeni bir enstrüman almak için tüm temizlik parasını harcadı. Его мама потратила все сбережения, чтобы купить ему новый инструмент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.