Beispiele für die Verwendung von "arıyoruz" im Türkischen
Tabii. Kendini asmış olan bir rahibin mezar taşını arıyoruz.
Вобщем, мы ищем могилу священника, который повесился.
Hala düğün için bir mekân arıyoruz ama yine de işler ilerliyor.
Мы всё ещё ищем место проведения, но работа не стоит.
Her cumartesi,: 00'da Santiago'yla görüşen bir müşteriyi arıyoruz.
Мы разыскиваем клиентку, которая приходила к Сантьяго по субботам в.
Bence biz burada dolanan birini aramıyoruz, biz bir ceset arıyoruz.
Не думаю, что нужно искать странницу. Мы должны найти тело.
Ayrıca bu sabah senatörün toplantısına fotoğrafçı olarak giren bir adamı arıyoruz.
Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора.
Kemik iliği nakli SCID'li çocuklarda işe yarayabiliyor. Uygun donör arıyoruz.
Пересадка костного мозга может помочь, поэтому мы ищем донора.
Her zaman yönergelerimizi ortaya koymak için yardım edecek istekli adamlar arıyoruz.
Мы всегда ищем способных целеустремленных людей, способных выполнять наши указания.
Pejmürde görünümlü sıska eskitilmiş kot ceket giyen bir piçi arıyoruz..
Мы ищем грязного тощего ублюдка, Одетого в джинсовую куртку.
Dinleyin! Jai Kumar'a ilham veren kadını arıyoruz.
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Şişko Au adında Çinli bir gangster mi arıyoruz yani?
Значит мы ищем китайского бандита по имени Толстяк Ау?
Arabada çocuk ve bombayla etrafta dolanan sarışın bir ev kadınını arıyoruz.
Мы ищем блондинку-домохозяйку, разъезжающую в машине с ребёнком и бомбой.
Biz daha sevimli bir şeyler arıyoruz mesela poker oynayan yengeçler gibi.
Мы ищем что-нибудь милое, типа крабов, играющих в покер.
Beyefendi, saldırı hakkında yorum yapması için Carrie Mathison'u arıyoruz.
Сэр, мы ищем Кэрри Мэтисон для комментариев по теракту.
Yani dört kişi arıyoruz: Üç tetikçi ve bir temizleyici.
Значит, мы ищем четырех - трое стрелков и чистильщик.
'lerinin ortalarında beyaz bir kadın arıyoruz, büyük ihtimalle işçi sınıfından ve Syracuse yerlisi.
Мы ищем белую женщину, около лет, скорее всего из рабочей семьи, местную.
Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz?
Почему мы не помогаем эвакуировать тысячи людей? Вместо этого мы ищем одного пропавшего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung