Beispiele für die Verwendung von "araştırma yapıyordum" im Türkischen

<>
"Meşale" de bir araştırma yapıyordum. Я просто искала кое-какую информацию в Факеле.
Gizli bir araştırma yapıyordum. Я проводила тайное расследование.
Şirket veritabanını düzenlemek için araştırma yapıyordum ve önemli bir şey ortaya çıktı. Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных - и там серьезная проблема.
Birkaç yıl önce bu konuyla ilgili bir araştırma yapıyordum ve bir gün senin bir makalene rastladım. Пару лет назад, я проводила исследования такого поведения и наткнулась на одну из твоих публикаций.
Fazladan bir araştırma yapıyordum. Я делал небольшое исследование.
Toplantı Global Voices'ın Rising Voices girişimi ve etkinliğin konuksever ev sahipliğini yapan araştırma grubu Muysccubun ile Caro and Cuervo Enstitüsü'nün ortak düzenlemesi ile gerçekleşti. Эта встреча была организована совместными усилиями Rising Voices (инициатива проекта Global Voices), исследовательской группы Muysccubun и Институтом Каро и Куэрво, выступившим в качестве гостеприимных хозяев мероприятия.
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
Philip, Ark dışında araştırma mı yapıyor? Филип проводит своё исследование, вне Центра?
Ben de aynı şeyi yapıyordum. Я занималась тем же самым.
Bilimsel araştırma senin işin. И исследовать твои вещи.
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Az bulunur eşyaları bulmasına, araştırma yapmasına ve cevaplar bulmasına yardım ettim. Я помогла ему добыть редкие предметы, раскопать информацию и найти ответы.
Ben de tam mastürbasyon yapıyordum. Я тут как раз мастурбировала.
Ondan bir hafta sonra, Stark orduyla yedi haneli bir araştırma kontratı imzalıyor ve orduyla tüm bağını koparıyor. А ещё через неделю Старк отказался от семизначного исследовательского контракта с армией и порвал с ними все отношения.
Ben de annenizin çok sevdiği robot taklidini yapıyordum. Я просто изображал для мамы её любимого робота.
Sabit maaş, araba, araştırma laboratuvarı. Постоянный оклад, машины, исследовательская лаборатория.
Üniversitede ben yapıyordum o işi. Я этим в колледже занимался.
Bu, hayatımda gördüğüm en baştan savma araştırma. Нет списка. Расследование проведено из рук вон плохо.
Sabah karşı'e kadar buradaydım, sarhoş turistlere kokteyl servisi yapıyordum. Здесь до утра, делал коктейли для толпы пьяных туристов.
Sadece sıkıcı bir araştırma. Это просто нудное исследование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.