Beispiele für die Verwendung von "aramızda bölüşürüz" im Türkischen

<>
Yarın şehri aramızda bölüşürüz. Завтра мы разделим город.
Bence aramızda "iyi" den fazlası var. En azından benim için. Я думал, между нами было нечто большее, чем просто хорошо.
Seninle bölüşürüz, sen ve ben, yarı yarıya. Что она тебе сказала - мы все поделим поровну?
Aramızda olan her şeyi geride bırakıp Glee kulübü için Noel'i kurtarmalıyız. Мы должны забыть наши трения, и спасти Рождество для Хора.
Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz. Тогда, я уверен, мы выиграем и разделим деньги.
Bu gece aramızda ünlü bir konuğumuz var. Сегодня, в наши ряды затесалась знаменитость.
Ama o zaman kadar bu aramızda kalsın. Но пока, это останется между нами.
Oliver ile aramızda bir şey yok artık. Между нами с Оливером больше ничего нет.
Aramızda gizlice yaşayan diğerleri de en az onlar kadar önemli. Столь же важны и остальные, тайно живущие среди нас.
Valla, şöyle söyleyeyim, Derek artık aramızda değil. Ну, скажем, Дерека с нами больше нет.
Aramızda kalsın, onun için endişe ediyorum. Между нами, я беспокоюсь за него.
Bak, Charlotte ile aramızda olan şey, tıkırında gidiyor. Послушай, наши с Шарлоттой отношения развиваются в нужном направлении.
Hâlâ aramızda bir bağlantı yok. Между нами еще нет связи.
Bir Vulcanlı bunu anlar ama biz bile aramızda bunu konuşmayız. Вулканцы понимают. Но даже мы не обсуждаем это между собой.
Aramızda kalsın, sanırım Philippe surat asıyor. Между нами, мне кажется Филипп обижается.
Benim bu küçük kestirmem aramızda kalabilir mi? Мы можем оставить этот инцидент между нами?
Artık aramızda palavralar yok. Между нами нет глупостей.
Aramızda kalsın ama, sanırım bunu ona biri yaptırdı. Между нами - я думаю, кто-то заставил его.
Aramızda ufak tefek sırlar da mı saklamayacağız? İyi bari. У нас с тобой может быть маленький секрет, а?
Aramızda özel bir bağlantı var, June. У нас есть специальное соединения, июнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.