Ejemplos del uso de "asistan olarak" en turco

<>
yıl asistan olarak çalıştım. Я работала лет помощником.
Bayan Virginia Johnson, kendisini yetenekli bir asistan olarak kanıtlamıştır. Миссис Вирджиния Джонсон зарекомендовала себя, как очень компетентный помощник.
1887 yılında tekrar Budapeşte "de Loránd Eötvös altında asistan olarak çalıştı. В 1887 году он снова работал в Будапеште под руководством Лорана Этвоса в качестве демонстратора.
1885 yılında Natural History Museum'da asistan olarak entomoloji bölümünde bir yıl çalıştı. В 1885 году он работал ассистентом в Музее естествознания в Лондоне.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Kendine bir asistan almak istiyorsa eğer, bu tam ona göre bir şey. Если бы он хотел найти помощника, то поступил бы именно таким образом.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Evet ama her şeyi asistan yapacak. Да, но ординаторы делают всё.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Bob bir asistan arıyor ve bir şeyler içerken seninle tanışmak istiyor. Боб ищет новую ассистентку и хочет встретиться с тобой в баре.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Asistan Bölge Savcısı Fred Simpson. Помощник окружного прокурора Фред Симпсон.
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Asistan Megan, doğuracak. Ординатор Мэган ждет ребенка.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Veya çok şımarık bir asistan tarafından bana öyle söylendi. По крайней мере мне так сказал очень бойкий ассистент.
Sulh hakimi olarak kürsüde yerini almak? Занял место Полдарка в качестве судьи?
Evet ama neden bir asistan pediatrik laparoskopik kolesistektomi ameliyatında baş cerrah olarak görünüyor? Да, но почему ординатор заявлен главным хирургом на лапароскопической холецистэктомии у ребёнка?
Sahne işçisi olarak onu işe al. Найми его в качестве рабочего. "
Bugünlerde iyi asistan bulmak çok zor. Сейчас очень трудно найти хорошего ассистента.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.