Beispiele für die Verwendung von "böldüğüm için" im Türkischen

<>
Hayranlık uyandıran bu methiyeyi böldüğüm için kusura bakmayın ama cenaze levazımatçısıyla görüşmeye geldim. Мне жаль прерывать ваши хвалебные речи, но мне нужно увидеть директора похорон.
Bak, planını böldüğüm için üzgünüm, ama gitmeliyiz. Мне не ловко Вас перебивать, но нам пора.
Sayın Bakanım, böldüğüm için özür dilerim. Мадам госсекретарь, извиняюсь, что прерываю.
Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm ama o rapora ihityacım var. Извините за беспокойство, но мне нужен этот отчет.
Dickey, böldüğüm için kusura bakma. Дики, извини, что прерываю.
Böldüğüm için kusura bakmayın ama ekibim Racine'in şebekesindeki önemli birkaç adamın telefonlarını takip için dinlemede. Простите, что прерываю, но моя команда прослушивала мобильные нескольких ключевых членов организации Расина.
Böldüğüm için özür dilerim, sir. Простите, что прерываю, сэр.
Denise, böldüğüm için özür dilerim. Дениз, Извини, что помешал.
Böldüğüm için üzgünüm ama, konuşmamız lazım. Жаль прерывать, но мы должны поговорить.
Şef, böldüğüm için üzgünüm, ama Flynn arama bölgesinde, ve bilmeniz gereken bir şey buldu. Шеф, простите, что помешал, но Флинн пошел с патрулем, и они кое-что нашли.
Ben ya. - Böldüğüm için kusura bakma ama kızın bana canlı lazım. Я. Простите, что помешала, но мне нужна ваша дочь и живая.
Konuşmanızı böldüğüm için üzgünüm. Извините, что вмешиваюсь.
Böldüğüm için üzgünüm Ticaret Bakanım, ama Baş Müfettiş Kido sizi görmek için burada. Прошу прощения, что прерываю, министр торговли. Вас хочет видеть старший инспектор Кидо.
Hey, böldüğüm için üzgünüm fakat paket burada. Burada? Простите, что перебиваю, но товар уже здесь.
Sayın Seçilmiş Başkan, böldüğüm için üzgünüm. Мадам избранный президент, простите что прерываю.
Sevgili Teyze, böldüğüm için üzgünüm. Милая тетя, простите за вторжение.
Böldüğüm için üzgünüm. Üzerinde konuştuğumuz şu vegan sipariş konsepti ne oldu? А как же доставка веганской еды, о которой мы говорили?
Sör Arthur, böldüğüm için affedin. Сэр Артур, простите за вмешательство.
Böldüğüm için kusura bakmayın ama elimizde cinayet vakası var. Извините, что прерываю, но там кого-то убили.
Romantik akşam yemeğinizi böldüğüm için özür dilerim. Простите, что прервал ваш романтический ужин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.