Beispiele für die Verwendung von "bütün bu" im Türkischen

<>
Bence bütün bu yükselme olayı fazla abartılmış. Я думаю, результаты вознесения явно переоценены.
Bütün bu ölüm hakkındaki şiirler. Все эти стихи о смерти.
Bütün bu olanları düzelteceğim, söz veriyorum. Я все исправлю, Элли, обещаю.
Bütün bu hippilik, maceraperestlik falan, sadece geçici bir aşama. Ага, вся эта сладкая каша, это был просто этап.
Bütün bu yaşananlardan sonra kimseyi zor durumda bırakmak istememiştim. Такая суматоха, не хотела никого бросать в беде.
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Ama bütün bu çılgınlık bitince. caddede görüşürüz. Увидимся ого когда все это безумие прекратится.
Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti. Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю.
Şimdi Hazine bütün bu önceki laflarını kanun metninden kesip attı. Теперь Казначейство просто, фактически, исключило это из закона.
Tanrım, Bütün bu olanları okudum. Господи, я читала об этом.
Bütün bu kuşlara ne olmuş? Что происходит со всеми птицами?
Bütün bu zor çalışmalarının faydasını gördüğümüz zaman. Сейчас все наши труды окупятся с лихвой!
Bütün bu kavun ekmeklerini ben aldım. И купила весь этот дынный хлеб!
Peki bütün bu terapi ne içindi? Для чего была вся эта терапия?
Bütün bu fanatik komünist liberal saçmalıkları. Эти её либеральные коммунистические идеи,..
Bütün bu kota işi berbat bir fikir. Эта квота на жалобы - плохая идея.
Az önce Seany ve benim yan yana olduğumuz zamanı hatırladım. Bir şekilde bütün bu şey tuhaf hissettirdi. Как сейчас помню, что когда мы с Шоном занимались этим каким-то образом, всё получалось смешнее.
Bütün bu bölgede park edilmez, kevgir surat. Здесь тебе не зона для парковки, козёл.
Kümülüs, stratus, sirrus. Bütün bu bulutları yaratabilirim. Можно будет создать кучевые, слоистые и перистые облака.
Bütün bu saçmalığın arkasında. Позади всей этой ерунды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.