Exemples d'utilisation de "baş" en turc

<>
Herkese selam, ben Diane Kelly. Şirketin Baş Hukuk Müşaviriyim. Всем привет, я Диана Келли, главный юрисконсульт компании.
Ill Bill bir dönemin Non Phixion grubunun baş elemanı idi. Илл Билл был главным солистом теперь уже не существующей группы "Non Phixion".
1996 yılının Ekim ayında, John Galliano baş moda tasarımcısı olarak onaylandı. В октябре 1996 года на должность главного модельера был утвержден Джон Гальяно.
Evet, ama onlarla baş edebiliriz. Tommy. - Sadece biz varız. Да, но, Томми, ты же сможешь справиться с ними?
Hazine ve ordumuzda bir gedik ile, Dramaların ve baş ağrılarının, Bitmek bilmez gösterisi... Наши сокровища и армия тают, а драмы и головная боль следуют одна за другой.
Lemon, baş parmaklarıyla el hareketi yapmanın fakirler için olduğunu düşünüp Kabletown'nun sonraki CEO'su olacak olan kişi kimdir? Лемон, кто считает, что тыкать пальцами - удел бедных, и кто будет следующим главой Kabletown?
Evet. Sadece biraz baş dönmesi, hepsi bu. Hет, только немного кружится голова и всё.
Sen baş sensin seni çünkü herhangi bir adım, Dawn vurabilir. Ты глава, потому что тебе все под силу, Дон.
Beyler, kendinize bir iyilik yapın. Düşerken sakın şu "baş dizlerin arasına" pozisyonunu almayın, gerçekten.. Эй, ребята, сделайте одолжение не засовывайте голову между колен, если эта бандура начнёт падать с...
Yeni baş yazarım, Andy Hamilton sayesinde. Благодаря моему новому сценаристу, Энди Гамильтону.
"Tanrı'ya baş kaldırmayan melekler de vardı." И были ангелы, что восстали против Бога.
Bazı insanlarla baş edebilmenin tek bir yolu vardır. С некоторыми людьми можно разобраться только одним способом.
Bir şeylerle baş edebilmek için bildiği tek yolun onlar hakkında endişelenmek oluşundan korkan biri. Когда мы напуганы, единственный способ справиться с делами - это беспокоиться и терзаться.
Bak, DC olayı olmadan ne yapacağımı bilmiyorum artık ama benim bir şeyle baş ettiğim yok. Geçtim gitti. Слушай, теперь я даже не знаю, что нам делать, и я не справлюсь с этим.
Bence stresle baş etmenin başka bir yolunu bulmalısın. Тебе лучше найти другой способ справляться со стрессом.
Baş Müfettiş Japp sizi bekliyor, beyler. Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
Sezon üç, Jordan baş karakter. Сезон третий, Джордан главный герой.
Böylece bu talihsiz olayda baş şüpheli, o olacaktı. Чтобы он стал главным подозреваемым в этом несчастном происшествии.
Baş karakteri öldürmekten daha şaşırtıcı ne olabilir ki? Что удивит больше, чем убийство главного героя?
Craig Owens kendi baş edebilir. Крейг Оуэнс может справиться сам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !