Beispiele für die Verwendung von "başlayıp" im Türkischen

<>
22 Haziran 1988 tarihinde başlayıp, 17 Haziran 1989 tarihinde son bulmuştur. Турнир стартовал 22 июля 1988 года, а завершился 17 июня 1989 года.
Ölüm ilânını bir saate hazırlarım. Ve sanırım müşterileri aramaya başlayıp bunu onlara da bildirmeliyiz. Некролог будет готов через час, нам нужно разделить клиентов и начать их обзванивать.
Bu sezon 10 Ağustos 2018 tarihinde başlayıp, 19 Mayıs 2019 tarihinde sona erecektir. Сезон начался 10 августа 2018 года и завершился 12 мая 2019 года.
Şampiyona 27 Ağustos 2011'da başlayıp 13 Mayıs 2012'de sona ermiştir. Сезон стартовал 21 августа 2011 года и закончился 13 мая 2012 года.
14 Ağustos 1992 tarihinde başlayıp, 5 Haziran 1993'te sona ermiştir. Турнир стартовал 14 августа 1992 года, а завершился 5 июня 1993 года.
8 Ağustos 1990 tarihinde başlayıp, 15 Haziran 1991 tarihinde 1. Турнир стартовал 8 августа 1990 года, а завершился 15 июня 1991 года.
28 Temmuz 1989 tarihinde başlayıp, 12 Mayıs 1990 tarihinde sona ermiştir. Турнир стартовал 28 июля 1989 года, а завершился 12 мая 1990 года.
6 Ağustos 1993 tarihinde başlayıp, 7 Mayıs 1994 tarihinde sona ermiştir. Турнир стартовал 6 августа 1993 года, а завершился 7 мая 1994 года.
24 Ağustos 1984 tarihinde başlayıp, 8 Haziran 1985 tarihinde sona ermiştir. Турнир стартовал 24 августа 1984 года, а завершился 8 июня 1985 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.