Exemples d'utilisation de "başta" en turc
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta.
Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Promosyona verilen önem ve sık konserlere rağmen "Kiss" ilk başta sadece 75,000 kopya sattı.
Несмотря на публичность и постоянные туры, продажи первого альбома Kiss изначально составили всего экземпляров.
Başta strese yordum ama bu zamana dek geçmesi gerekirdi. - Yani makineyi tetikleyen kalp atış hızı mı?
Сначала, я предполагал, что это были нервы, но он должен был успокоиться к этому времени.
"Her ne kadar başta biraz karşı da olsam Laurel'ın yapmaya çalıştığı şeyin hayati olduğunu biliyordum.
"И хоть вначале я был против, я понял, что Лорел занимается важным делом...
Başta güçlerini göstermek için birkaçını öldürmüşler. Sonra zincirler ve kölelik.
Сначала несколько человек убили, а потом кандалы и каторга.
Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır.
Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман.
Ama diğer taraftan, planı buyduysa, en başta bu suçu neden itiraf etti ki?
Но тогда, если это был его план, почему он сначала признался в убийстве?
Başta ben de kuşku duyuyordum, ama bu duvarların içindeyken dışarıdaki o dehşetin dışında kalabiliyoruz.
Сначала я тоже не верил, но за этими стенами мы свободны от ужасов мира.
İçinde yaratıklar var. En başta tüylü ve küçükler.
Здесь существа, которые сначала маленькие и пушистые.
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner.
Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Babam ayaktaydı, bir şeyler canını sıkmış gibiydi, ama başta fark etmedim ben.
Папа не спал, что-то его беспокоило, но я сначала не обратила внимания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité