Beispiele für die Verwendung von "başta" im Türkischen
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta.
Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Promosyona verilen önem ve sık konserlere rağmen "Kiss" ilk başta sadece 75,000 kopya sattı.
Несмотря на публичность и постоянные туры, продажи первого альбома Kiss изначально составили всего экземпляров.
Başta strese yordum ama bu zamana dek geçmesi gerekirdi. - Yani makineyi tetikleyen kalp atış hızı mı?
Сначала, я предполагал, что это были нервы, но он должен был успокоиться к этому времени.
"Her ne kadar başta biraz karşı da olsam Laurel'ın yapmaya çalıştığı şeyin hayati olduğunu biliyordum.
"И хоть вначале я был против, я понял, что Лорел занимается важным делом...
Başta güçlerini göstermek için birkaçını öldürmüşler. Sonra zincirler ve kölelik.
Сначала несколько человек убили, а потом кандалы и каторга.
Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır.
Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман.
Ama diğer taraftan, planı buyduysa, en başta bu suçu neden itiraf etti ki?
Но тогда, если это был его план, почему он сначала признался в убийстве?
Başta ben de kuşku duyuyordum, ama bu duvarların içindeyken dışarıdaki o dehşetin dışında kalabiliyoruz.
Сначала я тоже не верил, но за этими стенами мы свободны от ужасов мира.
İçinde yaratıklar var. En başta tüylü ve küçükler.
Здесь существа, которые сначала маленькие и пушистые.
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner.
Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Babam ayaktaydı, bir şeyler canını sıkmış gibiydi, ama başta fark etmedim ben.
Папа не спал, что-то его беспокоило, но я сначала не обратила внимания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung