Exemples d'utilisation de "bahse" en turc
Traductions:
tous26
готов8
могу3
думаю2
пари2
ставку2
бьюсь1
готов спорить1
заклад1
поспорила1
поспорить1
поставить1
ставишь1
ставки1
ставлю1
Bahse girerim, hemşireye, Ivy'ye karşı tanıklık yapsın diye para bile vermişsindir.
Могу поспорить, ты подкупила сиделку, чтобы та дала показания против Айви.
Bahse girerim sen geleneksel bir düğünün neyi sembolize ettiğini düşünmemişsindir bile.
Я думаю, ты никогда не замечал символизма в традиционной свадьбе.
Şimdi bahse girerim ki bu mermiler o silahtan çıkmıştı.
Держу пари, что пули были из этого пистолета.
İğrenç tipli birini bul ve ona bahse girmek için yer aradığını söyle.
Найдите кого-нибудь кто дерьмово выглядит и скажите, что хотите сделать ставку.
Ama her şeyin üzerine bahse girerim Grady'nin hastası olan başka mezunlar da var.
Но бьюсь об заклад, есть другие выпускники, которые были пациентами Грэди.
Bahse varım, Oscar Wilde'ın kardeşi, onu bir laboratuvarda yetiştirmemiştir.
Готов спорить, брат Оскара Уайльда не вырастил его в пробирке.
Bahse varım Will'i ve Abby'i içeride tutanlar o heriflerdir.
Бьюсь об заклад, что Уилл и Эбби внутри.
Beni ziyaret etmeniz ne kadar kısa zaman alacak diye kendimle bahse girmiştim.
Я поспорила сама с собой, как быстро вы нанесете мне визит.
Bahse varım, sınıftaki en iyi gözlemci Bill Roach'tır.
Лучший наблюдатель в школе Билл Роуч, готов поспорить.
Her şeyim üzerine bahse girerim ki siz yere bakanı gözlerken şamatacı olan gelip sizi siker atar.
Я готов поставить всё что угодно что пока вы будете опасаться тихого шумный убьёт вас нахуй.
Siz de Jonathan Meade ile bahse giren bir çok yargıca tanıklık mı yaptınız?
И вы были свидетелем того, что некоторые судьи делали ставки Джонатану Миду?
dolara bahse varım ki Skylark onun "Gangnam Style". daki adam olduğunu düşünüyordur.
Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
Bahse girerim gıda tatlandırıcı işinden hiç anlamıyorsun, değil mi?
Готов спорить ты никогда не интересовалась пищевыми ароматизаторами, да?
Bahse girerim sen bir ev dolusu çocuk da istememişsindir.
Думаю, полного дома детей ты тоже не ожидал.
Sağ testisim üzerine bahse girerim ki, bu bir yetenek avcısı.
Держу пари моим правым яйцом, что это охотник за головами.
Milis güçlerin bahse girdiği şey de buydu. Veya sekiz.
Именно на это милиция и сделала ставку может восемь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité