Exemples d'utilisation de "bakmayın" en turc
Kusuruma bakmayın, Binbaşı Rich ama karınız öleli ne kadar oluyor?
Извините, майор Рич, но как давно умерла Ваша жена?
Siz işinizde rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama keder terapinizi tamamladıktan sonra daha büyük bir görevim olduğunu anladım.
Простите что отрываю вас от работы, но после вашей терапии, Я поняла. У меня огромная миссия.
Siz de kusura bakmayın ama bu dava falan değil şantaj.
Со всем уважением, это не иск, а вымогательство.
Ve kusura bakmayın ama elinizdeki en deneyimli foto muhabiri benim.
И при всём уважении, я тут самый опытный фотожурналист.
Kusura bakmayın, ama onun işi yüzünden öldürüldüğüne çok emin görünüyorsunuz.
Прошу прощения, но вы уверены что его убили из-за работы.
Böyle habersizce uğradığım için kusuruma bakmayın ama evde işler oldukça tehlikeli bir hâl almaya başladı.
Извините, что врываюсь так неожиданно, но обстановка у нас дома принимает опасный оборот.
Dağınıklık için kusura bakmayın ama Yargıtay hapisteki aşırı yoğunluğun yasalara aykırı olduğunu yeni onadı.
Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.
Kusura bakmayın, bu park yerleri yalnızca arabasında tek gelmeyenler için.
Прошу прощения, эти места для машин, подвозящих много сотрудников.
Bayan Kent, kusura bakmayın ama alışılmadık bir durum bu.
Миссис Кент, прошу прощения, но это несколько необычно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité