Beispiele für die Verwendung von "bana" im Türkischen mit Übersetzung "меня"

<>
Çocuklar bana Bay Marc der. Дети называют меня мистер Марк.
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
Onun yerine bana soğuk davranıp tuhaf bakarsın ve yüce standartlarına göre olmayan her şeyi küçümsersin. Ты только равнодушно на меня смотришь и презираешь всё, что ниже твоих заоблачных стандартов!
Kuru temizleme aracı ile bana çarptığı için, hep kendini suçlayacak. Она обвинит себя навсегда то, что фургон химчистки сбил меня.
Hayır ama bazen bana Dylan diyor. Нет. Но иногда называет меня Диланом.
Bu yüzden mi masanın altından bana silah doğrulttun? Это поэтому ты целишься в меня из-под стола?
Mutlu artık bana ilgi göstermiyor, Nick. Счастье меня больше не интересует, Ник.
Bu düşünce bana daha önce olduğu kadar acı vermiyor artık. Эта мысль больше не ранит меня так, как раньше.
Bir korsan bana saldırdı ve tüm hazinemi çaldı. Один пират только что напал и ограбил меня.
Bay Pope'un bana öğrettiği en değerli ders sabırdır. Мистер Поуп научил меня великой мудрости - терпению.
Ve şimdi de onlar bana sarılıyor. А теперь они тоже обнимают меня.
Lucy'i getirdiğim için bana kızdın ve eş olarak Tran'i mi getirdin? Ты взъелся на меня из-за Люси и привел Трэна на свидание?
Acaba önce gelip bana danışmak aklından geçti mi çok merak ediyorum. Интересно, тебе не приходило в голову сперва у меня спросить?
Bana perdelerin arkasından nasıl baktığını ömrüm boyunca unutmayacağım. - Hey! Я никогда не забуду Как ты смотрела на меня из-за занавески.
Yani bana çarpan arabanın senin olduğunu itiraf ediyorsun öyle mi? Так вы признаете, что это ваша машина меня сбила?
Kesinlikle. Lisede oğlanlar bana "fırsatın canlı kapısı" derlerdi. В школе парни звали меня "Человеческое окно возможностей".
Şimdi onu bırakın ve cezamı bana verin. а теперь отпусти ее и накажите меня.
Bu on gün boyunca bana ilaç vermezsen, bunu sana kanıtlayabilirim. Если не будете пичкать меня таблетками, -Я вам это докажу.
Teorin temel alındığında, bana Emma'dan daha çok uyan biri var. По твоей теории, есть кто-то для меня лучше чем Эмма.
Bu civarlarda bana "Şanslı Jack" derler. В округе меня называют "Счастливый Джек".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.