Beispiele für die Verwendung von "bazıları" im Türkischen mit Übersetzung "некоторые"

<>
Bazıları çok hızlı, çevik ve zekiydiler. Некоторые были быстрыми, ловкими и умными.
Bazıları bana Centilmen Dave der. Некоторые называют меня джентльменом Дэйв.
Bazıları kitapları, büyük düşünürler arasından seçti Kierkegaard ve Plato gibi. Помню, некоторые выбирали сочинения великих мыслителей вроде Кьеркегора или Платона.
Parmak eklemleri zedelenmiş ve bazıları da kırılmış. Его костяшки в синяках и некоторые сломаны.
İçlerinden bazıları, teta tanklarının içinde yaşayan yaratıklar gördüklerini söylerler. Некоторые из них говорят, что видели существ в тета-танке.
Bazı dişleri kırık, bazıları kayıp. Некоторые зубы сломаны, некоторые отсутствуют.
Bazıları, kaderin de yardımıyla, kendi yollarını çizer. Belli bir hedefleri yoktur ama benzer ruhlara sahiptirler. Некоторые прокладывают свой собственный курс, ведомые верой, в поисках не места, но родственной души.
Bazıları ailelerini ve sevdiklerini görür. Некоторые видят семью и любимых.
Bazıları içeri bile girmeme izin vermediler. Некоторые даже не хотели пускать внутрь.
Bazıları acının bulaşıcı olduğunu düşünse gerek, benden kaçıyorlar. Некоторые избегают меня, считают, что горе заразно.
Bazıları şimdi Frankfurt ve Berlin arasında mekik dokuyorlar. Теперь некоторые энергично носятся между Франкфуртом и Берлином.
Konuklarımızın bazıları kurumsal bağış yapmak istiyorlar. Некоторые гости хотят сделать корпоративное пожертвование.
Bazı erkek modeller podyumun sonunda sola sapar. Bazıları sağdan gider. Некоторые модели в конце подиума поворачивают налево а некоторые направо.
Başıboş barbar çeteleri kırsal bölgelerdeki köyleri yağmalıyorlar ve şimdi de tebaamdan bazıları vergilerini vermek istemez oldu. По всей стране банды бродячих варваров атакуют деревни и из-за этого некоторые города отказываются платить налоги.
Mach'ın daha ezoterik özelliklerinden bazıları aynı IPC mekanizmasına dayanıyordu. Некоторые возможности Mach базировались на тех же механизмах IPC.
Bazıları hiç ceza almadılar, ama sen ölüme mahkûm edildin. Некоторые вообще избежали наказания, но вас осудили на смерть.
Bir şey fark edecekse, bazıları seni Tahran'a geri göndermemi söyledi. Если это имеет значение, некоторые предлагали вернуть тебя в Тегеран.
Asiler kasabadan kaçtı ve bazıları, ama hepsi değil, kayıklara gitti. Повстанцы покидали город, некоторые пошли к лодкам, но не все.
Aramızdan bazıları, buna ben de dahil, kendilerini işsiz bulabilir. Некоторые из нас, включая меня, могут оказаться без работы.
Bu gün buraya gelen herkes kilisenin cömertliğinden faydalanıyor. Bazıları diğerlerinden fazla. Собравшиеся здесь сегодня соприкоснулись с щедростью церкви, некоторые больше других.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.