Exemples d'utilisation de "bebek sahibi" en turc

<>
Bırak bebek sahibi olsunlar. Позволь им иметь детей.
Tekrar bebek sahibi olmak istiyorduk. Мы пытаемся завести второго ребёнка...
Tabii ki, bebek sahibi olabilirim. Да я на раз-два могу родить.
Küçük bir kız olduğumdan beri diyordum ki "Yirmime gelmeden bebek sahibi olacağım. Когда я была маленькой девочкой, я собиралась родить ребёнка в подростковом возрасте.
Kim, bebek sahibi olmaya odaklanalım. Ким, сейчас главное родить ребенка.
Çünkü bebek sahibi olmak, evrene bırakılmayacak kadar önemli bir olay. Странно, что решение по поводу ребёнка за нас принимает вселенная.
Lux'ın önünde bir bebek sahibi olmak istemiyor musun? Ты не хочешь заводить другого ребенка из-за Лакс?
Bebek sahibi olmak istiyorum. Я хочу завести ребёнка.
Malik ve ben bebek sahibi olmaktan konuşuyoruz. Evet. Мы с Маликом обсуждали эту тему, да.
Sadece bebek sahibi biriydi. Просто парень с ребёнком.
İnsanlar bundan dolayı bebek sahibi oluyor. Для этого люди рожают своих детей.
Bebek sahibi olacaklar için bunlar önemli şeyler. Это важно, если собираешься завести ребёнка.
Bebek sahibi olmak ne kadar sürüyor, biliyor musun? Ты знаешь сколько нужно времени, чтобы получить ребенка?
Ann aşktan umudunu kesti ve kendisinden bebek sahibi olmaya karar verdi. Энн разочаровалась в любви и решила завести ребёнка сама с собой.
Bebek sahibi olma yaşını geçti mi? Она слишком старая, чтобы рожать?
Bebek sahibi olmayı bu kadar çok istediyseniz neden şehir merkezine geri dönmediniz? Если Вы так хотели ребенка, почему просто не вернулись в город?
Bebek sahibi olmak istiyorsun. Ты хочешь завести ребёнка.
Siz ikiniz ne zaman bebek sahibi olacaksınız? Что вы вдвоём думаете насчёт завести ребёнка?
Hayatının her hangi bir döneminde "bebek sahibi olsam mı" diye düşündüğün oldu mu hiç? Ты никогда в жизни не думала, типа, "Может быть мне завести ребенка?"
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !