Beispiele für die Verwendung von "ben sorumluyum" im Türkischen

<>
Burdaki işlerden ben sorumluyum. Я ответственный за операции.
Sekiz yaşındaki masum kızın ölümünden ben sorumluyum. Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки.
Burada kan siparişlerinden ben sorumluyum, ve Yager da Washington'daki diğer hastanelerle olan takasları ayarlıyor. Я отвечаю за заказы на кровь, а Ягер координирует поставки в другие больницы округа.
Okul sonrası eğitimden ben sorumluyum. Я отвечаю за внешкольное образование.
Sonuçta hepsinden ben sorumluyum. Я ответственна за это.
Somurtma. Ne de olsa, senin buradaki davranışlarından ben sorumluyum. В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение.
Her şeyden ben sorumluyum. Я ответственен за всё.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Sence Emily'nin ölümünden ben mi sorumluyum? Да. Ты думаешь смерть Эмили-моя вина?
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
İnsanlar vardır, oy veren doğru insanlar, ben onlara karşı sorumluyum. Есть народ, избиратели, честные люди, перед которыми я ответственен.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Ben bu tesisten sorumluyum. Я возглавляю этот объект.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Ben de süremi eski Güney Karolina Kongre Üyesi ve mevcut Birleşik Devletler Başkanı'na veriyorum. И я уступаю свое время первому Конгрессмен из Южной Каролины И президента Соединенных Штатов.
Ben polisi falan aramadım. Я не вызывала полицию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.