Beispiele für die Verwendung von "bence" im Türkischen mit Übersetzung "я думаю"

<>
Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor. Я думаю, что Кварк в курсе происходящего.
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur. Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Bence aramızdaki ilişkiler bundan sonra çok daha iyi olacak. Я думаю, теперь отношения между нами будут лучше.
Bence, hepimiz ne kadar güzel olduğunu anlamak için bunun tadına bakmalı. Я думаю, все должны попробовать и узнать, насколько это вкусно.
Ama bence bu iş bu şirketi yok eder. Но я думаю, что это уничтожит фирму.
Bence Kenny, algılanan buradalık etkisi diye bilinen bir fenomeni deneyimledi. Я думаю, Кенни испытал явление, известное как эффект присутствия.
Bu büyük bir parçası ama diğer parçası kullandığınız bilginin kaynağını tespit etmek bence. Но в первую очередь, я думаю, их интересуют ваши источники информации.
Sözde iki kiz Ted'in ilgisini çekmek için kapisiyorlar, ve bence... Две девушки предположительно борются за внимание Теда, и я думаю...
Bence ondan tek bir seferde tamamen kurtulman için tam zamanı. Я думаю пришло время избавиться от нее раз и навсегда.
Bence bu çok saçma. Kimseyi falan kovmayacağım, ve bu çok salakça. Я думаю, это глупо, и я не собираюсь никого увольнять.
Bu yüzden bence hepimiz yetişkin gibi davranmalı ve onu kabullenmeliyiz. И я думаю, мы будем взрослыми и примем её.
Biliyormusun, bence bu Robert Redford * çok ateşli. Знаешь, я думаю, что Роберт Редфорд знойный.
Bence bu, sirkler ve çarpışan arabalar gibi ilk kural. Я думаю, что это первое правило цирков и дерби.
Her neyse, bence bir psikolog için tam bunun tersi. В общем, я думаю что это обратно для психолога.
Bence o fotoğrafı kaldırtmaya çalışırsan vaktini daha iyi kullanmış olursun. Я думаю она лучше проведет время пытаясь удалить эту фотографию.
Bence, Clarkson benim için havayı kötü yapıyor. Я думаю Кларксон устроил для меня плохую погоду.
Ve bence senin için Peeta bu çok acı verici olmalı. И я думаю тебе, Пит, сейчас особенно больно.
Hayır, bence bir şey ya da birini arıyordun. Нет, я думаю вы что-то искали или кого-то.
David, bence bu gayet iyi bir başlangıç. Дэвид, я думаю это довольно хорошее начало.
Ruhunu sevmiyor musun? Bence ruhu sevmek vücudunu sevmek kadar önemli değil. Я думаю, что не так важно любить душу, как тело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.