Beispiele für die Verwendung von "beni şaşırttı" im Türkischen

<>
Tepkiniz beni şaşırttı Komutan. Ваша реакция меня поражает.
İnsan evriminde bu kadar az bir gelişme kaydedilmesi beni şaşırttı. Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция.
İtiraf etmeliyim ki davetiniz beni şaşırttı. Должна признать, приглашение меня удивило.
Bir şey beni şaşırttı, efendim. Меня удивила одна вещь, сэр.
Kurallara uyulması gerektiğini, eski bir kanun adamına söylemek beni şaşırttı. Я удивлен, что мне приходится пересказывать правила бывшему представителю закона.
Seni görmek beni şaşırttı, Lloyd. Я удивлен твои прибытием, Ллойд.
Dedektif Dawson, mesajını görmek beni şaşırttı. Детектив Доусон, ваше сообщение было сюрпризом.
Bu beni şaşırttı, o yüzden sizi şimdi arıyorum. Это меня удивило, и я решил вам позвонить.
İşte bu beni şaşırttı. О, какая неожиданность.
İtiraf edeyim ki beni şaşırttı. Признаю, я была удивлена.
"Ah tatlım, tam geri çekilecektim ki telefon çaldı ve beni şaşırttı." "Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня".
Fransız'ın bu kadar kaba, inatçı ve kibirli olması beni şaşırttı. Я был поражён тем, насколько этот француз груб, упрям и высокомерен.
Beni ne şaşırttı biliyor musunuz Müfettiş Dillon? Знаете что меня удивляет, инспектор Диллон?
Bu beni çok şaşırttı. Вот что меня шокирует.
Becerileri beni çok şaşırttı. Их изобретательность ошеломила меня.
Ama isteğin beni epey şaşırttı. Но твоя просьба меня удивила.
Beni en çok ne şaşırttı, biliyor musun? И знаешь, что потрясло меня больше всего?
Beni geçen gün fena şaşırttı. Она вчера меня просто поразила.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Bu son olay beni de şaşırttı. Я сам на этот раз озадачен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.