Exemplos de uso de "beni aradın" em turco

<>
Sen beni aradın, DiNozzo. Ты мне позвонил, ДиНоззо.
Beni aradın ve kapattın. Звонишь и бросаешь трубку.
Beni aradın mı Nat? Вы назвали меня Нэт?
O halde neden beni aradın? Тогда зачем Вы мне позвонили?
David, nasıl oldu da beni aradın? Давид, а почему ты мне позвонил?
Boston'dayken beni aradın. Ты звал меня в Бостон.
Bir aydır kayıptın da geçen gün beni aradın ya? Сначала пропадаешь на месяц, а потом звонишь мне?
Neden beni aradın, Jack? Зачем ты позвонил, Джек?
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Sen karımı mı aradın? Ты позвонила моей жене?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
O yüzden önce Derek'i aradın. Поэтому ты сначала позвонил Дереку.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Hood'u aradın, değil mi? Ты позвонил Худу, да?
Lütfen beni affedin: Пожалуйста, извините меня:
Tae San'ı aradın mı? Ты Тхэ Сану звонила?
Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı. То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений.
Dr. Santino'yu aradın mı? Ты звонил доктору Сантино?
Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi. Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была.
Jeri Byrd'ü mü aradın? Ты звонила Джери Берд?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.