Beispiele für die Verwendung von "benimkinden daha değerli" im Türkischen

<>
Onun beyni benimkinden daha değerli. Её мозг намного ценнее моего.
Senin kanın benimkinden daha değerli. Твоя кровь куда дороже моей.
Senin ailen benimkinden daha iyi. Будто твоя семья лучше моей.
Bu dünyada oradaki o kızdan daha değerli bir şey yok benim için. В целом мире никто не значит для меня больше чем эта девочка.
Her zaman kavunları benimkinden daha büyük bir erkek istedim! Я всегда мечтала о мужчине с дыньками больше моих.
Hayatımda ondan daha değerli hiçbir şeyim yok. Самое ценное в моей жизни это она.
Bu nasıl benimkinden daha iyi olur? Как она может быть лучше моей?
Öyle bir şey teklif etmeliyim ki benim için altından ve gümüşten daha değerli olmalı. Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро.
Sence onun vücudu benimkinden daha mı iyi? Ты думаешь, её тело привлекательнее моего?
Bu beni daha değerli bir insan yapmaz mı? Разве это не делает меня внутренне богатым человеком?
Seni tekrar aradığında, hikâyenin benimkinden daha büyük olduğunu söyle. Когда он перезвонит, скажи, его портрет важнее моего.
Sen oğlunun bizimkilerden daha değerli olduğunu mu sanıyorsun? Ты думаешь, что твой сын важнее наших?
Senin sisteminin benimkinden daha etkili oldugu ortada. Очевидно, твоя система сработала лучше моей.
Ölün bile canlı halinden daha değerli. Мертвый ты дороже, чем живой.
Yüzünü bu kızın göğüslerinden daha değerli yapan şey ne? Почему его лицо заслуживает большего, чем ее сиськи?
O sandık birkaç kuruştan daha değerli olmalı. Сундук, должно быть, дорого стоит.
Bu tabanca dünyadaki tüm altınlardan daha değerli. Этот пистолет стоит дороже всего золота мира.
Sevişmek için değildir, çok daha değerli. Она не для постели. Она гораздо ценнее.
Evet, ama Jamie profesyonel olunca çok daha değerli olacak. И будет стоить еще больше, когда Джейми станет профессионалом.
Bir gülümsemeden daha değerli ne var ki? Ну, что может быть дороже улыбки?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.