Beispiele für die Verwendung von "bilgisi dışında" im Türkischen

<>
Konseyin bilgisi dışında onun önemli çalışmalarına devam ediyorum. Я продолжаю его важную работу втайне от Совета.
Böyle bir şey ailenin bilgisi dışında gerçekleşmez. Такие вещи не случаются без ведома родителей.
Eleanor ayrıca kocasının bilgisi dışında birlikte yaptıkları özel konuşmaları da kaydetti. Также Элеонора записала серию личных бесед с супругом без его ведома.
Alex, Dr. Levine'in hastasını bilgisi dışında ameliyat mı ettin? Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома?
Annesinin bilgisi dışında mı? Без ведома его матери?
Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor. Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона.
Merrin'i kimin öldürdüğüne dair bir bilgisi olan biri varsa, şimdi bana anlatsın. Если кто что угодно знает о настоящем убийце Меррин, расскажите мне немедленно.
Böylece hareket etme özgürlükleri, okuma şansları ve ev dışında işte çalışma olanakları yok edilmekte. В итоге они теряют свободу передвижения, шанс на образование и, в большинстве случаев, право на работу вне дома.
Bana karşı olan hisleri konusunda bir bilgisi var mı? А знает ли он о своих чувствах ко мне?
Bu benim kontrolümün dışında. Это вне моего контроля.
Yönetici o. Giriş yetkisi ve bilgisi var. Она директор - это доступ и знания.
Seninle çalışmak dışında mı? Кроме работы с тобой?
Carl da fen bilgisi projesinde ortalığı birbirine katıyor. А Карл сделал что-то взрывное для ярмарки науки.
Ama ben okul dışında pek konuşan biri değilim. Но не мне говорить от лица моего колледжа.
Dünya'da, bizim hakkımızda bilgisi olan yok. На Земле о нас никто не знает.
Philip, Ark dışında araştırma mı yapıyor? Филип проводит своё исследование, вне Центра?
Kız Deniz İstihbarat Laboratuarında göründü ki bu da Uyanık hakkında bir bilgisi olduğunu ortaya çıkarıyor. Она пришла в лабораторию морской разведки, следовательно, знала что-то о'Бдительном ".
Judson Philadelphia'nın dışında berbat bir mahallede büyüdü. Çok iyi bir okulda okumak için çok çalıştı. Джадсон вырос в ужасном районе возле Филадельфии, выцарапывая себе путь в школе Лиги плюща.
Dotcom'un bilgisi sağlam mı? Насколько верна информация Доткома?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.