Beispiele für die Verwendung von "bir çiftçi" im Türkischen

<>
Çinli bir çiftçi uyanır, tüm gün kürekle tarlada çalışır... Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день...
Yani, bir daha ne zaman çiftçiler marketine gerçek bir çiftçi ile gidebilirsiniz ki? В смысле, когда ещё вы сможете сходить на фермерский рынок с настоящим фермером?
Beni hayal etsene bir çiftçi karısı olarak. О, только представь меня женой фермера.
Ondan mükemmel bir çiftçi olacak. Из него выйдет отличный фермер.
Bir çiftçi onu yıkıntılarda bulmuş. Откупщик нашел его на развалинах.
Bir çiftçi ailesi geldi. Мимо проезжала семья фермеров.
Yerde ölü bir çiftçi vardı. Мертвая ограниченная деревенщина на полу.
Eli dirgenli bir çiftçi için bayağı etkileyici, değil mi? Довольно неожиданно для фермера с вилами, не правда ли?
Bu asıl olarak koyunlarla uğraşan bir çiftçi için yeterli bir ceza. Достаточное наказание для фермера, что имеет дело преимущественно с овцами.
Bir yerel çiftçi en büyüğünü, en güzelini ve en özelini üretecek. Один из местных фермеров вырастит самую большую, красивую и особенную свинку.
Ben çiftçi bir kızım. Я же деревенская девчонка.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Şu çiftçi çocuk kim olduğunu ve nereden geldiğini unutmuş. Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Bu kardeşler, Mark and Vincent, sadece çiftçi değiller. Эти братья, Марк и Винсент, не просто фермеры.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim ve çiftçi Dan'ın saf domuz sosu hakkında konuşalım. Давайте отвлечемся от игры и поговорим о свиной колбасе от "фермера Дэна".
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Çiftçi, inek ve birkaç at. Это фермер, корова и лошади.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.