Beispiele für die Verwendung von "bir üyesi" im Türkischen
Malou daha sonra senatonun bir üyesi oldu ve partisi sadece 1870'te üstünlüğü geri aldı.
После этого Малу стал членом Сената, а его партия вновь пришла к власти в 1870 году.
Hem siyasi baskıdan kurtulmak için mücadeleyi başlatan'lı yıllardaki Etiyopyalı devrimcilerin bir üyesi olarak hem de bir yazar olarak çağdaşları arasında saygı duyuldu.
Своим современникам он запомнится как писатель и участник движения эфиопских революционеров поколения - х, сражавшихся за свободу от политических репрессий.
Vay be akademi dünyasının saygın bir üyesi gibi görünüyorsun gerçekten.
Знаете, а вы выглядите как уважаемый член академического сообщества.
Crescent Order'ın bir üyesi olman sana yaramış.
Быть членом ордена Полумесяца тебе определённо идёт.
Burt, kabilenin bir üyesi olmanın ne demek olduğunu soruyor.
Берт здесь хочет знать, что значит быть членом племени.
İkinci adayımız sürümüzün nispeten yeni bir üyesi ama kuvveti şimdiden efsaneler arasına girdi.
Второй соперник - новичок в нашей стае, но успел прославиться своей силой.
Ajan Hand, Skye'ın yöntemleri alışılmışın dışındadır biliyorum ama o da bu takımın bir üyesi.
Агент Хенд, я знаю, методы Скай неортодоксальные, но она член нашей команды.
Öldürülen öğrenci, sosyopat kadavra hırsızları grubunun bir üyesi bile olabilir.
что убитый студент также является членом асоциальной группы молодых похитителей трупов.
Şuanki kurallar çerçevesinde bütün hayatta kalanlar Hükümetin herhangi bir üyesi tarafından sorulduğunda kişisel bilgilerini vermek zorundalar.
Согласно временной конституции, все выжившие должны предоставлять личные данные по первому требованию представителей Федеральных Властей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung