Beispiele für die Verwendung von "bir şey" im Türkischen mit Übersetzung "ничего"

<>
Umalım ki böyle bir şey bir daha başımıza gelmesin. Будем надеяться, что ничего подобного больше не произойдет.
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Evet, ama ben bir şey yapmadım. Да, но я ничего не сделал.
Ben asla ve kat'a böyle bir şey söylemedim. Я никогда, никогда не говорила ничего подобного.
Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı. Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали.
Sarah'a kızını geri verdim, onlara herhangi bir şey borçlu değilim. Я вернула Саре ее дочь, я ничего им не должна.
Affedersin, Whitney bize pek bir şey anlatmadı. Простите, Уитни нам почти ничего не сказала.
Yüzmeye devam? Okumaya devam, sanki bir şey olmamış gibi? Будешь продолжать плавать, учиться, как будто ничего не произошло?
Hayır, kimse bana bir şey söylemedi. Нет, никто мне ничего не говорил.
Onun düğünü hakkında bir şey duymamış olman şaşırtıcı. Удивительно, что ты ничего не слышал о её свадьбе.
Ben yanlış bir şey yapmadım, Jo. Я не сделал ничего плохого, Джо.
Crane, bana bir şey kanıtlamak zorunda değilsin. Крейн, ты мне не должен ничего доказывать.
Artık internette iyi bir şey yok. В интернете уже нет ничего хорошего.
Hey, bak, ben bir şey yapmadım. Эй, послушай, я ничего не сделал.
Hayır, hayır, görmezsin. Daha bir şey yapmadım. Нет, нет, я еще ничего не сделал.
Ben komik bir şey yapmadım, efendim. Я не делал ничего смешного, сэр.
Dinle, kimse bir şey yapmayacak, tatlım. Послушай, никто ничего не сделает, дорогуша.
Bırak onu, o bir şey yapmadı. Оставьте его, он ничего не сделал.
Gates neden hala bir şey söylemedi? Почему Гейтс еще ничего не сказала?
Oralarda hiç bir şey olmamalıdır, en küçük bir parçacık bile... Не должно быть ничего там, не даже самой крошечной частицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.