Beispiele für die Verwendung von "bir şeymiş" im Türkischen

<>
Şimdi de, doğal bir şeymiş gibi bir kurşun parçasıyla konuşuyorum. Ещё и разговариваю с куском свинца, как будто это нормально!
Bu peek-a-boo gardı da ne meret bir şeymiş. Черт подери этот блок со взглядом из-под перчаток.
Artık mezardan hortlamak nasıl bir şeymiş öğrenmiş oldun. Теперь ты знаешь, каково восстать из могилы.
Epey eski bir şeymiş. Эта штука весьма старая.
Ama meğerse çok karmaşık bir şeymiş ve okuluna da gitmediğim için. Но фильтр оказался сложной штукой. А я не учился на ремонтника.
Peter'a bahsederken kötü bir şeymiş gibi bahsetme. Неплохо было бы упомянуть это при Питере.
Kabus gibi bir şeymiş. Это просто какой-то кошмар.
Kızın çantasında silah varmış, önceden planlanmış bir şeymiş. У нее был пистолет в сумке. Это преднамеренное действие.
Vince ile ilgili acil bir şeymiş. Сказала, это срочно насчёт Винса.
Şirket için kurtarıcı gibi bir şeymiş. Для фирмы он был просто спасителем.
Kedinin içeri sürüklediği bir şeymiş gibi geliyorsun eve. Придя домой, как будто тебя притащила кошка.
Bu yüz yüze konuşulacak bir şeymiş gibi geldi bana. Похоже, это не телефонный разговор. Нужно поговорить лично.
Bu acınacak bir şey, Booth yani olmadığın bir şeymiş gibi davranmak. Жалкое зрелище, Бут, притворяться тем, кем ты не являешься.
Depo'deki en ölümcül obje Çin Orkidesi denen bir şeymiş. Очевидно, самый смертоносный артефакт Хранилища назывался Китайская орхидея.
Meğer başka bir şeymiş, değil mi? Но понял, что это что-то другое.
Hayır, başka bir şeymiş. Нет, это что-то другое.
Dünyadaki savaşlara ilginç bir şeymiş gibi bakacağımı hiç düşünmemiştim. Не думала, что буду оглядываться на мировые войны.
İntikam berbat bir şeymiş! Месть ещё тот отстой.
Kulağa bu kızın yapacağı bir şeymiş gibi gelmiyor. Только вот это не похоже на эту девушку.
Çok kolay bir şeymiş gibi konuşuyorsunuz. Вы говорите, что это легко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.