Beispiele für die Verwendung von "bir iştir" im Türkischen

<>
Yalan böylesine zor bir iştir. Лгать - такая сложная работа.
Herkesin damak tadına uygun bir tavup çorbası yapmak hassas bir iştir. Ama siz bunu ustasından öğreneceksiniz. Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера.
Bu berbat insanlar için bir iştir. Нет людей хуже, чем актеры.
Bir ailenin kaçırılması pislik bir iştir Mike. Похищение семье - грязное дело, Майк.
Hayatta dibe vurmak çetin bir iştir. В жизни угасание это тяжелая работа.
Bir çocuk büyütmek zorlu bir iştir biliyorum. Ama birbirlerine verecek çok sevgileri var. Знаю, что растить ребёнка нелегко, но они подарят ему столько любви...
Başkanlık da yorucu bir iştir. Быть президентом это утомительная работа.
Sizi uyarayım pis bir iştir. Заранее предупреждаю - работа дерьмо.
İntikam çok zor bir iştir. Месть - штука весьма непростая.
Karı çalıştırmak da berbat bir iştir. Управлять шлюхами отвратительное дело, точно.
Bu yasal bir iştir Dedektif. Это легальный бизнес, детектив.
Lakin gerçeği arama onurlu bir iştir ve ben gerçeği arama çabamla Allah'ı onurlandırıyorum. Но поиск истины почетен, и я заслуживаю божественную честь посредством нахождения истины.
Kuzey Kutup Dairesi'nde ilk keşif yapanlardan biri ki bu önemli bir iştir. Он был одним из первооткрывателей Северного Полярного круга, а это что-то.
Bildiğimiz şey şudur ki bizim işimiz tehlikeli bir iştir. Всё, что мы знаем - наша работа опасна.
Bu, sadece David bir iştir. Это всего лишь работа, Девид.
Bir program doğrultusunda ilerleyen bir iştir bu. Это бизнес, который идет по расписанию.
Geçekte trajik ve pis bir iştir. В жизни это трагично и гадко.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Dürüst iş, dürüst iştir. Честная работа есть честная работа.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.