Beispiele für die Verwendung von "bir manzara" im Türkischen

<>
Uzaktaki evlerin ışıkları parıldıyordu, muazzam bir manzara. Далекие огни домов расплываются и тонут во тьме.
Gerçekten içler acısı bir manzara. И это просто жалкое зрелище.
Daha önce öyle iğrenç bir manzara görmemiştim. Я никогда не видел столь устрашающего зрелища.
Oda, Güney Kulesi, harika bir manzara. Номер, южная башня. Отличный вид из окна.
İki ay önce Tang dönemine ait bir manzara tablosu hakkında David'le görüşmek istedim. Два месяца назад, я пыталась связаться с Девидом по поводу пейзажа Тенга.
Oh, bu ne haşmetli bir manzara. О, этот вид, внушающий страх!
Sanırım birkaç gün arabayla gideceğiz. Arada sevdiğimiz bir manzara gördüğümüzde de durup resim çizeceğiz. Думаю, будем колесить по округе и останавливаться там, где нам захочется порисовать.
Muazzam bir manzara, değil mi? Прекрасный вид, не так ли?
Harika bir manzara, değil mi? Роскошный вид, не так ли?
Kesinlikle güzel bir manzara, değil mi? Отсюда прекрасный вид, не так ли?
Haftanın her günü farklı bir manzara. На каждый день недели свой вид.
Müthiş bir manzara olur. Это будет захватывающее зрелище.
Ben sana daha güzel bir manzara göstereyim. Позволь мне показать тебе еще лучшие виды.
Muhteşem bir manzara olacak! Это будет славное зрелище!
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Ve manzara hoşuna gidiyor. И тебе нравится вид.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Evet, güzel manzara. Да, красивый вид.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Bunu Satürn halkasında bir parça olarak hayal edin. Ne manzara ama. Представьте, что это фрагмент кольца Сатурна, какой открывается вид!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.