Beispiele für die Verwendung von "bir randevu" im Türkischen

<>
Kariyer merkezinden sana bir randevu aldım. Да. Встретимся завтра в центре профориентации.
Bu tıpkı bir randevu gibi hissettiriyor. Это похоже на тайную встречу шпионов.
Dekandan bir randevu al. Устрой встречу с деканом.
Romantik bir randevu için mükemmel. Замечательное место для романтического свидания.
Sırada beklemek için bir randevu aldım. "Doğru Fiyat" yarışması için hani. Мне назначено стоять в очереди на небольшое шоу под названием "Правильная Цена".
Hayır, bu bir randevu. Нет, мы на свидании.
O bir randevu değildi, ayrıca borçlu değilsin. Это не было свиданием, поэтому не извиняйся.
Olayı tek bir randevuda halletmek istiyorsan olağanüstü bir randevu olmalı, değil mi? Если хочешь уложить её после первого же свидания, нужно сделать его незабываемым.
Lütfen, bir randevu alın. Пожалуйста, договоритесь о встрече.
Az önce olası bir randevu hakkında konuşmuştuk. Мы говорили о возможном заказе на полдень.
Peki, biyopsi için senden bir randevu ayarlamam gerekecek. Так, давайте продолжим диагностику и назначим вам биопсию.
Ve kuzeniyle benim için bir randevu ayarlamak istedi. И она хотела познакомить меня со своим кузеном.
Altı üstü bir randevu. Это же просто свидание.
Bana ikinci bir randevu borçlusun. Ты должна мне второе свидание.
Bir randevu bana kaça patlar? Сколько встреча будет стоить мне?
Bir randevu ayarlamaya çalışacağım. Я постараюсь назначить встречу.
Yani bunu biliyordun, ama yine de ondan bir randevu almaya çalıştın? Значит ты знала и все равно пыталась попасть к нему на прием?
Bak, ikinci bir randevu olmasını çok isterdim. Gerçekten. Слушай, Я бы хотел второго свидания, очень.
Yarın mutlaka konuşuruz ve Alain'le de bir randevu ayarlarız. Мы можем завтра поговорить и организовать встречу с Аленом.
Kulağa mükemmel bir randevu gibi geliyor. Это звучит, как красивое свидание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.