Beispiele für die Verwendung von "bir servet" im Türkischen

<>
Rosamund'un yaşında bir kadının bir servet avcısıyla evlenme hakkı var mı? Женщина в возрасте Розамунд имеет право выйти за охотника за деньгами?
Bir servet yaptım, şükürler olsun, İsa. И я заработала уйму денег, спасибо Иисусу.
Onlara bir servet ödeteceğim. Я заставлю их раскошелиться.
Müthiş bir servet yapacaksın. Ты сделаешь чертово состояние!
Joanna'nın teyzesi Mona bu düğün için bir servet harcıyor. Тетя Джоанны Мона потратила целое состояние на эту свадьбу.
Sir Roger Erskine'den ona bir servet miras kalmıştı. Она унаследовала столько денег от сэра Роджера Эскина.
Bir servet borcun var. Ты задолжала целое состояние.
Şimdi bir servet ediyor olmalılar. Они стоят целого состояния сейчас.
Bir servet değerindeki altın nereye saklanır? Где стоит хранить кучу золотых монет?
Bir servet, James, ama ben şanslıyım çünkü bir servet kaybetmeye gücüm yeter. Удача, Джэймс, а я удачлив потому что я могу позволить потерять удачу.
Bu bana bir servet kazandıracak! Это представление сделает мне состояние!
Zaten bana bir servet borçlusun. Ты уже должна мне состояние.
Tam bir servet değerinde. Он стоит бешеных денег.
Mücevherleri de bir servet değerinde. А ее драгоценности стоят состояние.
Bence o adam bir servet avcısı. Уверена, он охотник за состоянием.
Los Angeles'ta pahalı daireler yaparak bir servet kazanıyor. Хорошо заработал на продаже элитного жилья в Лос-Анджелесе.
Ve o bir servet değerinde olabilir. И он может стоить целое состояние.
Bu bir servet getirir ama beyine de zarar verir. Дурь приносит богатство. Но также и влияет на мозги.
Novgorod etrafında arkadaşlar edinebilmek için küçük bir servet harcadım. Я потратил небольшое состояние обретая друзей в окрестностях Новгорода.
Bu da demek oluyor ki onları şirketinizi alıp, hapınızı gömüp bir servet yapmaktan alıkoyacak hiçbir şey bulunmuyor. А значит, они могут купить вашу компанию, навсегда забыть про ваше лекарство и остаться в выигрыше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.