Beispiele für die Verwendung von "biraz vaktiniz" im Türkischen

<>
Bay Wenger, biraz vaktiniz var mı? Господин Венгер, у вас найдется минутка?
Biraz vaktiniz var mı sayın başkan? Уделите мне минуту, мистер президент.
Clara için biraz vaktiniz var mı? У вас есть минутка на Клару?
Bayan Lang, biraz vaktiniz var mı? Мисс Лэнг, у вас есть минутка?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Vaktiniz azalıyor, beyler. Время истекает, господа.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Masaj vaktiniz geldi, ja? Пора делать массаж, да?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Özel görüşmek için vaktiniz var mı? У вас есть время поговорить наедине?
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Hadi, baylar, hadi! Vaktiniz doldu. Вперед, джентльмены, вперед, время вышло!
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bunu öğrenme vaktiniz geldi artık! Пришло время выучить этот урок.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
İçki vaktiniz geldi, hadi! Вам пора выпить, идем.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Sizin de yarın geceye kadar vaktiniz var. У вас время до полуночи завтрашнего дня.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Hazırlanma vaktiniz gelmedi mi? Тебе не пора готовиться?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.