Beispiele für die Verwendung von "birer birer" im Türkischen

<>
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Ve birer birer birbirlerini yemeye başlarlar. Ta ki iki tanesi kalan kadar. İki tanesi hayatta kalır. И одна за другой начнут пожирать друг друга, пока не останутся две, способные выживать.
Yarın sizi birer birer içeri alacaklar. Ve değerinizi biçecekler. Завтра вы выступаете перед распорядителями, строго по одному.
Rahibeler birer birer Han 'larını bana teslim ettiler. Одна за одной, Сестры отдали свой хань мне.
Bunun yerine Ulusal Demokrasi Partisi, ileri gelenleri birer birer tutuklanıyor, ve kendisi de hala kilit altında. Она по-прежнему находится под домашним арестом. В то время как лидеры ее партии НЛД арестованы один за другим.
Hepimizi birer birer öldürmek için. Убить нас всех по очереди.
Birer birer saldırıya uğramış gibiler. Их атаковали одного за другим.
Birer birer kontrol etseniz bile, size yardımı dokunacağını sanmıyorum. Sorun değil. Даже если вы это проверите, это вам ни чем не помоет...
Birer birer görüşmeleri ele alalım. Давайте разберем звонки по одному.
Sonra ruhlar birer birer serbest kaldı. Духи один за другим получают свободу.
Birer birer bakın ve yavaş olun. По одной за раз и медленно.
21 Mayıs'ta bu Yahudiler şura önüne çıkarılıp Yahudi cemaati ihtiyarları garantörlüğünde birer birer törenle serbest bırakıldı. 21 мая их церемонно вызволи на мусульманский суд "шура", где они были выпущены под гарантии старейшин еврейской общины.
Ama, önce birer eş bulmalılar. но сначала каждый должен найти помощника.
Hepsi birer kötü kod. Они лишь плохой код.
Birer kadeh şampanya ister misiniz? Может, выпьем по шампанскому?
Bu yüzden küçük düşmeyi önleyecek tek yol birer sahte tablo yaptırmaktı. И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них.
Adam başı birer kurşun. По два выстрела каждому.
İki güzel oğluma da birer büfe. Ларёк для каждого моего любимого сына.
Herkese birer rozet verilecek. У каждого будет значок.
Birer tane daha hazırlar mısın? Может быть еще побудем парой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.