Beispiele für die Verwendung von "biri değildir" im Türkischen

<>
Çok sevimli biri değildir. Он не такой симпатичный.
Bu adam tedbirli biri değildir. Этот человек не настолько осторожен.
Jake Riley sabrıyla tanınan biri değildir. Джейк Райли знаменит не своим терпением.
Ölü dört melek olduğuna göre belki mantıklı biri değildir. Четыре мёртвых ангела доказывают, что вразумить её невозможно.
Şeytan güçIüdür, Sümsük biri değildir. Точно. Дьявол силен. Его нелегко победить.
Aslında John birine iş verirken pek güvenen biri değildir. По правде, Джону никогда не удавалось доверять другим.
Ama inançlı biri değildir. Но он не верующий.
Kyle şiddete eğilimli biri değildir. Кайл не способен на жестокость.
Umarım papaz çenesi düşük biri değildir. Надеюсь, священник не слишком скучный.
Boone o kadar da kötü biri değildir. Бун - не такой уж плохой парень.
Wu, bulaşmak isteyeceğin biri değildir. Я бы не советовал связываться Ву.
O kimseyi incitecek biri değildir. Он никогда никого не обидит.
Bert fena biri değildir. Да Берт-то не плохой.
Pek konuşkan biri değildir. Он не очень разговорчивый.
Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı. Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
Bir mülk ya benimdir ya değildir. Я либо владелец, либо нет.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Bir görsen popom o kadar kötü değildir. У меня не такая уж плохая задница...
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.