Beispiele für die Verwendung von "bittikten sonra" im Türkischen
Ben de yarısı şimdi, yarısı iş bittikten sonra demiştim.
А я сказал: половина сейчас, половина после окончания.
Tur ve yoğurt tatma bittikten sonra ağabeyim beni artık havuzunun içine itti.
Но после экскурсии и дегустации йогурта - брат столкнул меня в отстойник.
Ona savaş bittikten sonra evlenmesi için izin vermiştim.
Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
Her şey bittikten sonra, Ona teşekkür etmek için bir mektup yazdım.
Когда все было позади, я написал ему письмо, поблагодарил его.
Haberin olsun, buradaki işimiz bittikten sonra birkaç test yapacağız.
Смотри - когда мы тут закончим, проведём пару тестов.
Unutmadan, geçen gece işimiz bittikten sonra sanki öbür tarafta bir bomba varmış gibi yatağın diğer yanına çekildin.
Кстати, прошлой ночью по завершению ты скатился на свою сторону кровати, будто бомбу в меня заложил.
Evet, gideceğiz, kısa sürede sizinle konuşmamız bittikten sonra.
Да, мы уйдем, как только закончим этот разговор.
Tüm bunlar bittikten sonra, bir daha benimle konuşma, Dirk.
Теперь всё кончено, не смей со мной говорить, Дирк.
İşim bittikten sonra, buraya uğrayıp ne aldığımı göstermeme ne dersin?
Хочешь, я заеду, покажу что купил на обратном пути?
Bana iş bittikten sonra bir telefon kulübesinden saat -4 gibi Jimmy Driscoll'un evinden ulaşacaksın.
Позвони мне из уличного автомата у Джимми Дрисколла в -16 часов, когда закончишь.
Burada işim bittikten sonra bir senaryo yazıp satacağım. - O halde.
Когда мы это сделаем, я напишу сценарий и продам его киношникам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung