Beispiele für die Verwendung von "окончания" im Russischen
Я позвоню своим адвокатам И получу лицензию до окончания нашей встречи.
Tamam, avukatlarımı arayacağım ve bu konuşmanın sonunda izin alınmış olacak.
Я всегда уходила тихонько через заднюю дверь еще до окончания вечеринки, почти ничего не говоря.
Parti bittikten sonra hiçbir şey söylemeden kapıdan pek de bir şey söylemeden çıkan genelde ben olurum.
Просто я хотела признаться ему до окончания школы.
Ama okul bitmeden ona olan hislerimi söylemek istemiştim.
А я сказал: половина сейчас, половина после окончания.
Ben de yarısı şimdi, yarısı iş bittikten sonra demiştim.
После признания Холдена и окончания суда, Джордж Мелтон просил о встречи.
Holden itiraf ettikten ve mahkeme bittikten sonra George Melton beni görmek istedi.
Подожду окончания рабочего дня и оставлю ему сообщение на голосовую почту.
Ofis kapanana kadar bekleyeceğim, sonra ona bir sesli mesaj bırakacağım.
После окончания суда я определенно подпишусь на следующую горнодобывающую экспедицию в Гамма Квадрант.
Divan-ı Harp biter bitmez, kesinlikle Gama Çeyreğinde bulduğum ilk madencilik seferine yazılacağım.
Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
Ona savaş bittikten sonra evlenmesi için izin vermiştim.
После окончания Полицейской Академии он поступил в Министерство внутренних дел.
Mirza Polis Akademisi'nden mezun olduktan sonra İçişleri Bakanlığı'na kabul edildi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung