Beispiele für die Verwendung von "bizi bekliyordu" im Türkischen

<>
Binbaşı Hartley bizi bekliyordu. Меня ожидает майор Хартли.
Mösyö Poirot bizi bekliyordu. Месье Пуаро ждет нас.
Ölüm yiyenler bizi bekliyordu. Пожиратели смерти поджидали нас.
Güzel haber evde bizi bekliyordu. Дома нас ждали хорошие новости.
Annem bizi kurtaracak bir insan bekliyordu. Она ждала человека, который спасет.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
O adam, sanırım o iki çocuğu bekliyordu. Тот мужчина, похоже, ждал именно их.
Doğrudan ve olumsuz yönde etkilenen taraflar olarak bu projenin soyumuzu yok etmek için kasti ve hesaplanmış bir plan olduğunu düşünüyorsak kimse bizi bu nedenle suçlayamaz. Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
Hayır, dışarıda bekliyordu. Нет. Он ждал снаружи.
Kızın biri odalarımızın kilidini açtı ve bizi buraya indirdi. Какая-то девушка открыла наши комнаты и отвела сюда вниз.
Bayan Christian beni bekliyordu. M-с Кристиан меня ожидает.
Ya Heyet, bizi istemediğimiz bir yere gönderirse? Что если нас отправят куда-то против нашей воли?
Zavallı Bay Poirot gelişinizi dört gözle bekliyordu. Бедный месье Пуаро так ждал вашего приезда.
Kanunlar bizi korumak için varlar. Законы существуют для нашей защиты.
Uzun zamandır seni bekliyordu. Он тебя так ждал...
Bizi almaya mı geldiniz? Вы пришли за нами?
Ken ne bekliyordu ki? ј чего ен ждал?
Biri bizi izlemesi için özel dedektif tutmuş. Кто-то нанял частного детектива следить за нами.
Ama dinleyin. Golf, böyle bir oyuncu bekliyordu. Но ты знаешь, гольф ждал такого игрока.
Bizi kabul ettiğiniz için sağolun Bayan Berman. Спасибо, что встретились с нами Мс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.