Beispiele für die Verwendung von "boşanma" im Türkischen mit Übersetzung "развод"

<>
Pekâlâ bu çok çirkin bir boşanma olacak. Arabulucu tutmamız lazım. Нам предстоит очень грязный развод и мы должны нанять посредника.
Kötü bir boşanma süreci ve çirkin bir velayet savaşı geçirdi. Он пережил тяжелый развод и неприятный процесс за права опеки.
Ailesinin boşanma sürecini atlatmaya çalışan bir çocuk. Ребенок, который пытается пережить развод родителей.
Ve sen James ölmeden hafta önce boşanma kağıtlarını doldurdun? Вы подали на развод за недель до смерти Джеймса?
Umarım geçici bir durumdur, ama şu boşanma ikimiz için de zor oldu. Надеюсь, что это временно, но мы оба довольно тяжело пережили развод.
Boşanma kesinlik kazanınca, evin envanterini çıkarmak ve kalan tüm mal mülkün değerini belirlemek üzere bir profesyonel tutacağız. Как только развод выйдет на финальную стадию, мы пригласим профессионала провести опись имущества и определить его стоимость.
O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor. Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с....
Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış. Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление.
Alfonso ve Carmen 1979 yılında ayrıldılar, 1982 yılında sivil boşanma aldılar ve 1986 yılında evliliklerini fesh ettirdiler. Альфонсо и Кармен расстались в 1979 году, получили гражданский развод в 1982 году и аннулирование в 1986 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.