Beispiele für die Verwendung von "boktan yerde" im Türkischen

<>
Bu boktan yerde hiç sinyal çekmiyor! В этой дыре даже сигнала нет.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
O zamandan beri o boktan şeyleri yiyoruz. С тех пор мы едим это дерьмо.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu. Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Bu boktan oyundan iyi olacağı kesindi. А не это твоё унылое дерьмо.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Bu yüzden ne kadar boktan hissediyorum farkında mısın? И представляешь, как я себя хреново чувствую?
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Çünkü Mad Men boktan bir dizi! Да, ведь они - отстой.
Peder, her yerde İsa figürleri vardı. Преподобный, у них повсюду были иконы.
Sence bu boktan şeyleri alan var mıdır? Интересно, кто покупает все это дерьмо?
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Zaten boktan bir tur. Все равно говно карусель.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
"Ve hayatımda hiç bu kadar boktan hissetmemiştim!" "и чувствую себя хреново, как никогда!"
Başka bir yerde gezinebilir misin acaba? Ты можешь вертеться в другом месте?
Bu boktan işten memnun musun dedektif? Тебе нравится дерьмовая работёнка, детектив?
Her yerde gözleri ve kulakları var. У них глаза и уши повсюду.
Oh, hala herşey boktan! О, всё ещё дерьмово!
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.