Beispiele für die Verwendung von "borcunu" im Türkischen
Borcunu ödediğine göre, artık benimle görüşmeyecek misin?
Когда оплатишь долг, перестанешь со мной видеться?
Müdürleri çok kötü bir poker oyuncusu, ben de borcunu kapadım.
Директор ужасно играет в покер, и я заплатил его долги.
O çocuğun Marv'a olan borcunu geri ödediğini hiç kimse bilmediği sürece.
Пока никто не знал, что парень выплатил Марву свой долг.
Bir arkadaşımdan bana olan borcunu ödemesini istedim. Ve sen de hepsini bana harcadın.
Я встретил друга, который мне был должен, он отдал мне деньги.
Şimdi artık şerif olduğuna göre bana borcunu ödemenin bir yolunu bulabileceğimize eminim.
Теперь вы шериф, думаю, мы найдём для вас способ расплатиться.
1988'de hükûmet dolar ile ihracatı artırarak ve Sovyetler Birliği'ne gıda tranferini dünya pazarı fiyatları ile yaparak ülkenin dış borcunu önemli ölçüde azaltabildi.
В следующем, 1988 году правительству Гроса удалось незначительно снизить задолженность страны за счет увеличения долларового экспорта и перехода на поставки продовольствия в СССР по мировым ценам.
Eğer Rusya borcunu geri ödemezse, Fransa ne yapacak?
Если Россия прекратит возвращать долг, что сделает Франция?
Bir Linux danışmanı Michael Chaney ertesi gün (Noel günü) borcunu ödeyerek bu sorunu çözecek olmasını diledi.
Специалист по Linux, Майкл Чейни, заплатил за продление на следующий день (в Рождество), надеясь, что это позволит решить проблему.
Ama borcunu geri ödemeden önce Yedi Krallık'ı ele geçirmen gerek.
Но чтобы заплатить долг, вам нужно захватить Семь Королевств.
Borcunu Wessex'e ve İngiltere'ye olan sadakatinin kanıtı olduğunu gösteren bir hediye gibi düşün.
Смотри на этот долг как на дар. Доказательство твоей преданности Уэссексу и Англии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung