Beispiele für die Verwendung von "bulduk" im Türkischen mit Übersetzung "нашли"

<>
Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik. Но мы нашли тебя, приняли и обучили.
Baal'ı durdurmanın bir yolunu bulduk sonunda. Мы наконец-то нашли способ остановить Ваала.
Komutanlık yaptığın yedi yeri de araştırdık, Wexler. Aynı şekilde saldırıya uğramış dokuz tane kadın subay bulduk. Мы проверили эти семь частей, Векслер, и нашли целых девять случаев подобных нападений на женщин-подчиненных.
Adli tabibin raporu son kurbanda döşeme süngeri bulduk diyordu. Коронёр сказал, что в последней жертве нашли поролон.
Bir çeşit kavga, Cesedini sokak arasında bulduk.. Какая-то драка, его тело нашли на аллее.
Bir kask kamerası ve bir dalış kıyafeti bulduk. Нашли шлем с камерой и набор для дайвинга.
Arama iznimizi gösterdik, bilgisayarını bulduk ve sessiz sedasız tutukladık. Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его.
Kesintilere sebep olan bakterilerden eser miktarda bulduk, bazı yok edilmiş kültürler. Мы нашли следы бактерии, которая вызвала отключение, и уничтоженные культуры.
Bay Rivera, Len'i parkta vurulmuş olarak bulduk. Мистер Ривера, Лена нашли застреленным в парке.
Biraz önce bu kediyi bulduk, ve sahibini arıyoruz. Мы тут нашли кота, и ищем его хозяина.
Bir silah kaçakçısını indirdik ve birçok kayıp tablo bulduk. Мы взяли торговца оружием и нашли несколько пропавших картин.
Ve yangın sonrası ikincil arama için gittiğimizde bir çocuk bulduk kötü halde yanmış olarak. А когда мы начали повторно осматривать здание, мы нашли ребенка.. сильно обгоревшего.
Yalnızca gidip nehirden biraz su alcaktık ki, bir arazinin ortasında bu küçük kulubeyi bulduk. Мы собирались пойти к речке, чтобы набрать воды, и нашли сарай посреди поля.
Mali kayıtlarını araştırdık ve Sid'in şirketinden yapılan milyonlarca beyan edilmemiş kayıt bulduk. Мы изучили ваши финансы и нашли миллионы на незадекларированных счетах компании Сида.
Ve biz de olay yerinde Çin sigaraları bulduk. И на месте преступления мы нашли китайские сигареты.
Birkaç hafta sonra, cesedini km kuzeyde bulduk. Несколько недель спустя тело нашли на миль севернее.
Arabayı, Quimby ve Aspen caddesinin köşesinde terk edilmiş olarak bulduk. Мы нашли угнанный автомобиль, брошенный на углу Квимби и Аспен.
Arka koltukta kan izi ve uzun, siyah bir saç bulduk. На её заднем сиденье нашли засохшую кровь и длинный тёмный волос.
Tamamdır, sonunda işe yarayan bir sinyal bulduk: Jazz yapan eller. Итак, мы наконец-то нашли сигнал, который работает - джазовый ручки.
Bir yığın para, yetiştirme malzemeleri ve botanik ve genetik doktorası bulduk. Мы нашли кучу денег и всевозможных припасов из области ботаники и генетики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.