Beispiele für die Verwendung von "bulma" im Türkischen

<>
Bana sadece seni bulma görevi verildi. Я просто получил задание найти тебя.
Bu yer bulma büyüsünü öylesine mi yaptım sanıyorsun? Думаешь, я просто так сделала заклинание поиска?
Onsuz Delano üzerinde hiçbir şeyimiz olmayacak ve Trisha Joyner'i bulma şansımız da olmayacak. У нас ничего не будет на Делано и мы не найдем Тришу Джойнер.
"Falan filan. Güz döneminde kız arkadaşı bulma konusunda iyi şanslar diliyoruz." "Ля-ля-ля, желаем всего наилучшего в поисках девушки на осенний семестр".
Bir hafta önce Badland'de kaybolan bir Maquis gemisini bulma görevi ile buradan ayrılıyorum. Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.
Üzgünüm Efendim. Yön bulma kontrolleri bir saniyeliğine bizdeydi, ama tekrar kaybettik onları. На секунду мы получили управление навигацией, но тут же потеряли его снова.
Gidersin, insanlarla iletişime geçersin ve eğer yaptıklarını gerçekten seversen erkek arkadaş bulma işleri çocuk işidir. Hayır! Иди и заведи знакомства, и если тебе по-настоящему нравится твоя работа, то все остальное неважно.
Bu anne ile çocukları, canlı bulma şansımıza yardımcı olmaz. Это не увеличивает наши шансы найти мать с детьми живыми.
Başka bir avukat bulma hakkını icra etti. Он воспользовался своим правом найти другого адвоката.
Stefan'ı bulabilmek için bir cadıya yer bulma büyüsü yaptırmak zorunda kaldım. Попросил ведьму чтобы сделать заклинание поиска чтобы найти моего приятеля здесь.
Birisi, öz annesini bulma umuduyla katıldı. Один присоединился в надежде найти свою мать.
Bonnie yer bulma büyüsü yaptı ve Sunbury'de olduğunu söyledi. Бонни сделала заклинание поиска, и она сказала Санбери.
Kanca, oğlumu bulma fırsatını elimden almış olabilir. Возможно, Крюк лишил меня шанса найти сына.
Telefonda ne kadar uzun süre kalırsam beni bulma şansın da o kadar artar. И чем больше я говорю, тем больше у тебя шансов найти меня.
Bu şekilde düşük olasılıklı bir kural bulma amacını ima edilmesinden kaçınılmıştır. Это позволило избежать предположения, что целью является найти правило с низкой вероятностью.
Şimdi, Jedi'lar yeni bir tehlikeli göreve girişmekteler. Düşman dinleme istasyonunu bulma görevi. Теперь перед джедаями поставлена другая опасная задача - найти секретный вражеский пост прослушивания.
Profesyonel yaşantımın en önemli gününden önceki gece, "belirginlik" bulma adına yaptığım yanlış bir girişimdi. Это была ошибочная попытка найти какую-то ясность, в вечер перед самым важным днем в моей карьере.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.