Beispiele für die Verwendung von "buna izin vermez" im Türkischen

<>
Harvey buna izin vermez. Харви этого не допустит.
Hiçbir anne-baba buna izin vermez! Ни один родитель не позволит...
Avusturyalılar buna izin vermez. Австрийцы этого не допустят.
Komite olur dese bile, topluluk buna izin vermez. Даже если комитет согласится, сообщество этого не позволит.
Kraliyet Muhafızları buna izin vermez. Королевская стража такого не допустит.
Uzaylılar buna izin vermez. Инопланетяне этого не допустят.
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
Ve papaz buna izin vermiyordu. И священник не допустил этого.
Majesteleri, halkın mahkemenin mevcudiyetine karışmasına izin vermez. Его Величество великодушно запретило присутствие публики в зале.
Mahkemenin bütçesi buna izin vermeyecektir. Бюджет суда не предусматривает этого.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Stafford buna izin vermeyecek. Стаффорд не позволит ей.
Federasyonunuz yerel hükümetleri es geçmenize izin vermez. Федерация не дает прав игнорировать местные правительства.
Hayır, buna izin vermiyorum. Нет. Я не дам разрешения.
Arkadaşımla konuşmamın sakıncası var mı yoksa izin vermez misin? Можно мне поговорить с другом, или это запрещено?
Bilinçaltım sadece buna izin vermiyordu. Моё подсознание не позволило бы.
Öyle olursa baban, torununun bir kömür madeni köyünde yetişmesine izin vermez. И твой отец не позволит внуку расти в этой заброшенной Богом дыре.
Şimdi önemli işte. Bunu denerken öleceksin ya da daha kötüsü. Buna izin veremem. Так ты умрешь или и того хуже, и я этого не позволю!
Rosalyn gitmene asla izin vermez. Розалин никогда тебя не отпустит.
Bu hiç adil değil ve buna izin... Ты несправедлива, и я не собираюсь...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.