Beispiele für die Verwendung von "burada dikiliyorsun" im Türkischen

<>
Teknoloji toplumunun mükemmel bir sembolü olarak işte burada dikiliyorsun. Вот вы стоите, идеальный символ нашего технического общества.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Bazen bir an için dikkatin dağılıyor gibi oluyor, sonra da bir yerde çıplak hâlde ayakta dikiliyorsun. Иногда кажется, что ты просто на мгновение отвлекся. И вдруг ты стоишь голый в другом месте.
Ve şimdi de burada içerik paylaşımı kararından dolayı yeniden yayınlanıyor. Здесь она публикуется публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом.
Şimdi de cesedin üzerinde dikiliyorsun. Теперь вы стоите на трупе.
İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır. Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения.
Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış: Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент:
Biz hep burada yaşadık, haksız mıyım? Конечно, но мы всегда жили здесь.
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Senelerdir burada balıkçılık yapıyorum. Я рыбачил здесь годами.
Burada hiç otel bulunmaz. Burası endüstri bölgesidir. Здесь нет отелей, это промышленная зона.
Beni ve Griffy ve sadece burada kalıyorum. А мы с Гриффи просто тут живём.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Burada içki var denmişti. Мне тут обещали выпивку.
Sen burada belke, ben hemen dönerim. Жди здесь, а я скоро вернусь.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Londo burada ne arıyorum ben? Лондо что я здесь делаю?
Burada "itti" yazıyor. - Kesinlikle hayır. "Толкнул", тут написано "толкнул".
Hayır, daha önce bulundum burada. Нет, я бывал здесь раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.