Beispiele für die Verwendung von "вы стоите" im Russischen

<>
Вы стоите, они хотят прилечь. Ayağa kalkınca bu sefer uzanmak isterler.
Вы стоите каждого пенни. Her kuruşu hak ediyorsun.
Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку... Ama bir tuzağın üzerinde duruyorsunuz, ve eğer Jabba düğmeye basarsa...
Ну что вы стоите как вкопанные. Orada öyle durma, seni salak.
Теперь вы стоите рядом с Мозгом Уд. Şimdi de, Ood beyninin yakınında duruyorsun.
Вы стоите на улице и хотите погасить сигарету, как вы это делаете? Düşün bir, Sokakta duruyorsun, bir sigara yakıyorsun, bitince nasıl atarsın?
У нас тут череда краж со взломом, а вы стоите здесь больше часа. Birçok hırsızlık oldu ve ikiniz de bir saatten fazladır bekliyordunuz. - Gözetleme yapıyorduk.
Только вы стоите между ними и безвременной смертью. Zamansız bir ölümle aralarında duran tek şey sensin.
Вы стоите друг друга, Фелиция. O senin için iyi, Felice.
а чего это вы стоите? Bu arada neden öyle dikiliyorsun?
Вот вы стоите, идеальный символ нашего технического общества. Teknoloji toplumunun mükemmel bir sembolü olarak işte burada dikiliyorsun.
Вы стоите перед правительством Союза и обвиняетесь в предательстве. Şu anda Konsey'in karşısında vatana ihanet suçu ile bulunuyorsun.
Вы стоите на месте, где прервали тысячи незапланированных беременностей. Şu an durduğun yerde binlerce kişinin istenmeyen gebeliğine son veriliyordu.
Вы стоите, а потом поворачиваетесь. Durun ve dönün. - Hop!
Мастер Люк, вы стоите на... Efendi Luke! Üstünde durduğunuz yere...
Теперь вы стоите на трупе. Şimdi de cesedin üzerinde dikiliyorsun.
Вы стоите своей репутации, сенатор. Siz varken bana laf düşmez Senatör.
Докажи, что вы стоите этого. Yatırım yapmaya değer olduğunuzu bana kanıtla.
Вы чего здесь стоите? Neden hepiniz öyle ayaktasınız?
Вы там давно стоите? Ne kadar zamandır oradasınız?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.