Beispiele für die Verwendung von "buraya" im Türkischen

<>
Hagen neden getirdi beni buraya? Почему Хаген привел меня сюда?
Martha Stewart buraya kusmuş gibi sanki. Как будто здесь вырвало Марту Стюарт.
Sizin buraya geldiğinizden beri olan dönem o, Şerif Carter. Это период, который вы тут работаете, шериф Картер.
Buraya onu öldüren adamı adalete teslim etmek için geldim. Я здесь, чтобы ее убийца предстал перед правосудием.
Olay dilden dile yayıldı, sen de buraya gelip hemen dokunulmazlık almaya çalıştın. Все это знают, и вот ты решил прийти и устроить себе иммунитет.
Ama Avatar hislerin seni buraya getirdiyse onlara kulak versen iyi olur herhalde. Но если тебя привела интуиция Аватара, тебе стоит к ней прислушаться.
En son ne zaman bana buraya kadar eşlik edip ekmek falan yedirdin? Сколько раз тебе пришлось продавать себя, чтобы привести меня сюда поесть?
Jerry, buraya gelip babana doğumgünü hediyesi vermen çok iyi bir şeydi. Джерри, как хорошо, что ты приехал на день рождения отца.
Bu yüzden buraya Ölüm Vadisi diyorlar. Поэтому это место называют Долиной смерти.
Hayır, buraya yardım gecelerinde, bir ödül sunabilir miyim diye sormaya gelmiş. Нет. Она приезжала попросить меня представить награду в одной из её благотворительных штук.
Bayan Nicholson seninle görüşmek için buraya gelmekten bahsediyor. Миссис Николсон хочет прийти и поговорить с тобой.
Asma kattaki markette beni gördü ve buraya kadar takip etti. Он заметил меня в магазине и пришёл за мной сюда.
O zaman neden sürekli buraya geliyorsun? Почему же ты вечно сюда приходишь?
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile. Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
Buraya ilk geldiğimde iş birliğine ne kadar kapalıydım, hatırlıyor musunuz? Помните, насколько я был несговорчив, когда только появился тут?
Buraya sizinle Bob White hakkında konuşmak için geldik. Я здесь, чтобы поговорить о Бобе Уайте.
Büyük Valerious bunu yıl önce buraya bırakmış. Валери Старший лет назад оставил вот это.
Cadıların beni buraya yönlendirmesinin bir nedeni vardır. Ведьма привела меня сюда не просто так.
Ama onu buraya kadar getirerek iyi iş başardın. Но у тебя хорошо получилось привести его сюда.
Ve o da buraya gelir sende onu öldürürsün. Чтобы он приехал, и ты его убил?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.