Beispiele für die Verwendung von "cevap veremiyorum" im Türkischen

<>
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Tehditlere iyi cevap veremiyorum ve aynı şekilde Cyrus Rose'da. Меня угрозами не возьмешь, и Сайруса Роуза тоже.
Şu anda telefona cevap veremiyorum, lütfen mesajınızı bırakın. Не могу сейчас ответить, так что оставьте сообщение.
Şu an size cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Durumdan zarar gören birisi olarak bu haksızlığa ve istismara anlam veremiyorum. Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bunun üzücü mü tatlı mı olduğuna karar veremiyorum. Не могу решить, грустно это или мило.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Güzel mi yoksa korku verici mi karar veremiyorum. Не могу решить, красивый он или ужасающий.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Şu an pek de bir anlam veremiyorum zaten. Все равно, ничего сейчас не могу понять.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Şimdi masa burada olsun mu karar veremiyorum. Не могу решить, куда поставить стол.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Daha üst tarafa çizik bile veremiyorum. Я даже не могу поцарапать отделку.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Eşyalar olmadan, daha fazla detay veremiyorum. Но без мебели не могу сказать точнее.
Ve sonunda görmeyi reddettiğin cevap yatıyor. Найдешь ответ, который отказываешься видеть.
Çok fazla seks yaptığım için Liz'e böbreğimi veremiyorum yani, öyle mi? Я не могу отдать свою почку Лиз потому что слишком много трахаюсь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.