Beispiele für die Verwendung von "cevap vermedin" im Türkischen

<>
Bu arada, iki soruya da cevap vermedin. Кстати, ты не ответила на другой вопрос.
Seni çağırmayı denedim, ama cevap vermedin. Я звала тебя. Но ты не отвечал.
Tıbbi bir konsültasyona cevap vermedin. Ты не помогала медицинским советом.
Ve neden telefona cevap vermedin? И почему не брала трубку?
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Bunu yapmak için bana hiç fırsat vermedin. Ты никогда не давала мне сделать это.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Geçen geldiğimde, hiçbir şey vermedin. В прошлый раз тоже не дал.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Ama sen asla insan ırkına bir şans vermedin. Но ты не дал человечеству ни единого шанса.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Steven'ın bana evlenme teklif etmesine izin vermedin mi? Ты не дала Стивену благословения на нашу помолвку?
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Sen bana hiçbir şey vermedin! Ты мне ничего не давала.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Barry, sendeki anahtarları sahibine neden geri vermedin? Барри, почему ты не вернул ключи владельцу?
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Öğretmen olmak için okudun; ama bir gün bile ders vermedin. Ты поступил в педагогический институт но ты не дня не преподавал.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Bana pek bir zaman vermedin, dostum. Ты не дал мне времени, чувак!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.