Beispiele für die Verwendung von "cevap vermeye" im Türkischen

<>
Sinirli beyaz arkadaşlarımız San Joaquin'de cevap vermeye çalışıyorlar. Наши злые белые братья пытаются отыграться в Сан-Хоакине.
Kalçasına ve parmak uçlarına değneği yiyince olumlu cevap vermeye başladı. Он начал положительно реагировать на порку своих ягодиц и суставов.
İkimiz de biyolojik ailenin mektubuna nasıl bir cevap yazacaksın onu düşünelim tabii cevap vermeye karar verirsen. Давай вместе подумаем, как ты ответишь на письмо твоих родителей, если решишь им написать.
Bana cevap vermeye nasıl cesaret edersin! Как ты смеешь со мной пререкаться!
Kanımca bu mektuba acilen cevap vermeye gerek yok. Полагаю, ответ на письмо не к спеху.
Size cevap vermeye programlanmışlar. Они запрограммированы отвечать вам.
Beckett'in telefonuna senin cevap vermeye iznin yok. Ты не можешь отвечать по телефону Бекет.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Onu ifade vermeye ikna ettim! Я уговорил ее дать показания!
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Üçte bir vermeye razı mısın? Ты согласишься отдать часть третьему?
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Bu adamları kulüpleri üzerinden ona yüzde vermeye imza attırıyor, bana yaptığı gibi. Чтобы эти ребята отдали ему доли в своих клубах. Как было со мной.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.