Beispiele für die Verwendung von "cevap vermiyor" im Türkischen

<>
Bones, Sulu, D 'Amato cevap vermiyor. Боунс, Сулу, Д 'Амато не отвечает.
Denek cevap vermiyor, tıpkı diğerleri gibi. Объект невосприимчив, как и все остальные.
Kapı kilitli, telefonuna cevap vermiyor. Дверь заперта. Его телефон не отвечает.
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor. Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки.
Gabi, Sofia'nın mesajlarına cevap vermiyor. Ayıca daha önce de telefonda konuşamayacağını söylemişti. Габи не отвечает на сообщения Софии, а тогда она не могла говорить.
Randevu noktasına varıyoruz komutanım fakat nakliye aracı cevap vermiyor. Приближаемся к месту встречи, но корабль не отвечает.
Neden babam cevap vermiyor? Почему папа не отвечает?
Jennings de artık telefonlarıma cevap vermiyor. А Дженнигс больше не берет трубку.
Doğrusu, telefon aramalarına ve e-postalarına cevap vermiyor. И он не отвечает на звонки и мейлы.
Onu da aradım. Cevap vermiyor. Звонил ей - трубку берет.
Liv'i aradım ama cevap vermiyor. Hemen harekete geçmeliyiz. Она не отвечает, но нам пора двигаться.
İptal emri cevap vermiyor, efendim. Команда отмены не работает, сэр.
Nöbetçi karakollar cevap vermiyor. Наблюдательные посты не отвечают.
Londra neden cevap vermiyor? Почему Лондон не отвечает?
Telefonuna cevap vermiyor. Yeni adresi de yok. Мобильный телефон не отвечает Адреса тоже нет.
Hiç dönmemiş ve ne aramamıza ne de mailimize cevap vermiyor. Он не вернулся. И не отвечает на звонки и письма.
Ama kimse cevap vermiyor. Но никто не отвечает.
Terry hâlâ telefonuna cevap vermiyor. Терри всё ещё не отвечает.
Kimse cevap vermiyor, Vicky. Никто не отвечает, Вики...
Şüpheli çok tehlikeli gidiyor ve dur ihtarımıza cevap vermiyor. Проклятье! Подозреваемый превышает скорость и не слушает нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.