Beispiele für die Verwendung von "düşünülen aranan adamın" im Türkischen

<>
Polis, cinayetle bağlantısı olduğu düşünülen aranan adamın bir fotoğrafını yayınladı. Полиция только что распространила фотографию подозреваемого разыскиваемого в связи с убийством.
O adamın buralarda bir numara olduğunu duymuştum. Я слышал, этот парень здесь лучший.
Kendime göre yaramazlıklarım oldu. Ve eğer kütüphane polisi diye bir şey olsaydı. En çok aranan arasında yer alırdım. Я не такой человек хотя если бы была библиотечная полиция я был бы в десятке самых опасных преступников.
Borneo yağmur ormanları, yıldan fazla yaşadığı düşünülen ağaçlara ev sahipliği yapıyor. В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше, 000 лет.
Tek bir adamın ölümünü neden bu kadar önemsiyorsun? Почему вы так переживаете из-за смерти одного человека?
Aranan bir adamsınız, Bay Tate. Вы разыскиваемый человек, мистер Тейт.
Ölü adamın, kayıp veya cinayeti esnasında çalındığı düşünülen bir telefonu vardı. У покойного имелся сотовый телефон, возможно, похищенный во время преступления.
Adamın bariz şekilde narsistik kişilik bozukluğu var. Парень явно страдает от нарциссического расстройства личности.
Unutmayın, bunlar mahkemeler tarafından aranan vahşi suçlular. Помните, это опасные преступники, разыскиваемые судами.
operatörü adamın beyaz mı, siyah mı yoksa İspanyol mu olduğunu soruyor ve... Оператор колл-центра спрашивает, какой национальности парень - белый, черный или латиноамериканец.
Ben aranan bir firariyim. Я ж разыскиваемый беглец.
Adamın biri, kafama tekmeyi geçirdi. Один парень ударил меня в голову.
Amerika'nın en çok aranan seksenlik ihtiyarı. Самый разыскиваемый тип, которому за.
Bir adamın ne kadar yaşayacağını ve ne zaman öleceğini biliyorum. Я знаю, сколько проживет человек и когда он умрет.
Evet, dosya yanlış yere konmuş ama aranan bir kaçaksın, Waldo. Да, записи были утеряны, но вы разыскиваемый беглец, Уолдо.
Ölen adamın adı Jeffrey Banks. Мертвого парня звали Джефри Бэнкс.
Sen gerçekten aranan bir teröristsin. Ты и правда разыскиваемый террорист.
Bir adamın hayatından daha fazla tehlikede olan şeyler var. На карту поставлено больше, чем жизнь одного человека.
Sadece üç ay içinde Roldán dünyanın en çok aranan İspanyol kaçağı oldu. И всего за три месяца Рольдан превратился в самого разыскиваемого испанского беглеца.
Bu adamın oyuncu alan yetkili olduğunu biliyorum ama bu tam bir saçmalık. Я знаю, эти парни охотятся на новичков, но это смешно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.